~ [ source navigation ] ~ [ diff markup ] ~ [ identifier search ] ~

TOMOYO Linux Cross Reference
Linux/Documentation/translations/zh_TW/process/email-clients.rst

Version: ~ [ linux-6.12-rc7 ] ~ [ linux-6.11.7 ] ~ [ linux-6.10.14 ] ~ [ linux-6.9.12 ] ~ [ linux-6.8.12 ] ~ [ linux-6.7.12 ] ~ [ linux-6.6.60 ] ~ [ linux-6.5.13 ] ~ [ linux-6.4.16 ] ~ [ linux-6.3.13 ] ~ [ linux-6.2.16 ] ~ [ linux-6.1.116 ] ~ [ linux-6.0.19 ] ~ [ linux-5.19.17 ] ~ [ linux-5.18.19 ] ~ [ linux-5.17.15 ] ~ [ linux-5.16.20 ] ~ [ linux-5.15.171 ] ~ [ linux-5.14.21 ] ~ [ linux-5.13.19 ] ~ [ linux-5.12.19 ] ~ [ linux-5.11.22 ] ~ [ linux-5.10.229 ] ~ [ linux-5.9.16 ] ~ [ linux-5.8.18 ] ~ [ linux-5.7.19 ] ~ [ linux-5.6.19 ] ~ [ linux-5.5.19 ] ~ [ linux-5.4.285 ] ~ [ linux-5.3.18 ] ~ [ linux-5.2.21 ] ~ [ linux-5.1.21 ] ~ [ linux-5.0.21 ] ~ [ linux-4.20.17 ] ~ [ linux-4.19.323 ] ~ [ linux-4.18.20 ] ~ [ linux-4.17.19 ] ~ [ linux-4.16.18 ] ~ [ linux-4.15.18 ] ~ [ linux-4.14.336 ] ~ [ linux-4.13.16 ] ~ [ linux-4.12.14 ] ~ [ linux-4.11.12 ] ~ [ linux-4.10.17 ] ~ [ linux-4.9.337 ] ~ [ linux-4.4.302 ] ~ [ linux-3.10.108 ] ~ [ linux-2.6.32.71 ] ~ [ linux-2.6.0 ] ~ [ linux-2.4.37.11 ] ~ [ unix-v6-master ] ~ [ ccs-tools-1.8.12 ] ~ [ policy-sample ] ~
Architecture: ~ [ i386 ] ~ [ alpha ] ~ [ m68k ] ~ [ mips ] ~ [ ppc ] ~ [ sparc ] ~ [ sparc64 ] ~

Diff markup

Differences between /Documentation/translations/zh_TW/process/email-clients.rst (Version linux-6.12-rc7) and /Documentation/translations/zh_TW/process/email-clients.rst (Version linux-5.6.19)


  1 .. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later      
  2                                                   
  3 .. include:: ../disclaimer-zh_TW.rst              
  4                                                   
  5 .. _tw_email_clients:                             
  6                                                   
  7 :Original: Documentation/process/email-clients    
  8                                                   
  9 :譯者:                                          
 10  - 賈威威  Harry Wei <harryxiyou@gmail.com>     
 11  - 時奎亮  Alex Shi <alexs@kernel.org>          
 12  - 吳想成  Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>      
 13                                                   
 14 :校譯:                                          
 15  - Yinglin Luan <synmyth@gmail.com>                
 16  - Xiaochen Wang <wangxiaochen0@gmail.com>         
 17  - yaxinsn <yaxinsn@163.com>                       
 18  - Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>         
 19                                                   
 20 Linux郵件客戶端配置信息                  
 21 =======================                           
 22                                                   
 23 Git                                               
 24 ---                                               
 25                                                   
 26 現在大多數開發人員使用 ``git send-e    
 27 的手冊非常好。在接收端,維護人    
 28                                                   
 29 如果你是 ``git`` 新手,那麼把你的    
 30 標題的原始文本。運行 ``git am raw_em    
 31 改日誌。如果工作正常,再將補丁    
 32                                                   
 33                                                   
 34 通用配置                                      
 35 --------                                          
 36                                                   
 37 Linux內核補丁是通過郵件被提交的    
 38 接收附件,但是附件的內容格式應    
 39 因爲這會使補丁的引用部分在評論    
 40                                                   
 41 同時也強烈建議在補丁或其他郵件    
 42 有助於瞭解如何配置你喜歡的郵件    
 43 客戶端。                                      
 44                                                   
 45 用來發送Linux內核補丁的郵件客戶    
 46 他們不能改變或者刪除製表符或者    
 47                                                   
 48 不要通過"format=flowed"模式發送補丁    
 49                                                   
 50 不要讓你的郵件客戶端進行自動換    
 51                                                   
 52 郵件客戶端不能改變文本的字符集    
 53 方式,如果你使用UTF-8編碼方式發    
 54                                                   
 55 郵件客戶端應該生成並且保持“Refe    
 56 就不會中斷。                                
 57                                                   
 58 複製粘帖(或者剪貼粘帖)通常不能    
 59 xclip或者xcutsel也許可以,但是最好    
 60                                                   
 61 不要在使用PGP/GPG簽名的郵件中包含    
 62 補丁。(這個問題應該是可以修復    
 63                                                   
 64 在給內核郵件列表發送補丁之前,    
 65 郵件,將補丁用'patch'命令打上,如    
 66                                                   
 67                                                   
 68 一些郵件客戶端提示                       
 69 ------------------                                
 70                                                   
 71 這裏給出一些詳細的MUA配置提示,    
 72 所有的軟件包配置總結。                 
 73                                                   
 74 說明:                                         
 75                                                   
 76 - TUI = 以文本爲基礎的用戶接口         
 77 - GUI = 圖形界面用戶接口                  
 78                                                   
 79 Alpine (TUI)                                      
 80 ************                                      
 81                                                   
 82 配置選項:                                   
 83                                                   
 84 在 :menuselection:`Sending Preferences` 菜    
 85                                                   
 86 - :menuselection:`Do Not Send Flowed Text` 必    
 87 - :menuselection:`Strip Whitespace Before Send    
 88                                                   
 89 當寫郵件時,光標應該放在補丁會    
 90 定的補丁文件嵌入到郵件中。           
 91                                                   
 92 Claws Mail (GUI)                                  
 93 ****************                                  
 94                                                   
 95 可以用,有人用它成功地發過補丁    
 96                                                   
 97 用 :menuselection:`Message-->Insert File` (:k    
 98                                                   
 99 若要在Claws編輯窗口重修改插入的    
100 :menuselection:`Configuration-->Preferences-->    
101 的 `Auto wrapping` 。                           
102                                                   
103 Evolution (GUI)                                   
104 ***************                                   
105                                                   
106 一些開發者成功的使用它發送補丁    
107                                                   
108 撰寫郵件時:                                
109 從 :menuselection:`格式-->段落樣式-->    
110 或工具欄選擇 :menuselection:`預格式    
111                                                   
112 然後使用:                                   
113 :menuselection:`插入-->文本文件...` (:kb    
114                                                   
115 你還可以 ``diff -Nru old.c new.c | xclip``    
116 然後使用鼠標中鍵進行粘帖。           
117                                                   
118 Kmail (GUI)                                       
119 ***********                                       
120                                                   
121 一些開發者成功的使用它發送補丁    
122                                                   
123 默認撰寫設置禁用HTML格式是合適的    
124                                                   
125 當書寫一封郵件的時候,在選項下    
126 入的任何文本都不會被自動換行,    
127 就是啓用自動換行來書寫郵件,然    
128 已經全部自動換行了,那麼你的郵    
129 動換行。                                      
130                                                   
131 在郵件的底部,插入補丁之前,放    
132                                                   
133 然後在 :menuselection:`信件` 菜單,選    
134 着選取你的補丁文件。還有一個額    
135 加上 :menuselection:`插入文本文件` 圖    
136                                                   
137 將編輯器窗口拉到足夠寬避免折行    
138 時對編輯器窗口中顯示折行的地方    
139 因此,如果你的補丁中有非常長的    
140 參見:https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=    
141                                                   
142 你可以安全地用GPG簽名附件,但是    
143 插入的簽名補丁將使其難以從7-bit    
144                                                   
145 如果你非要以附件的形式發送補丁    
146 :menuselection:`屬性` ,打開 :menuselecti    
147 易讓讀者看到。                             
148                                                   
149 當你要保存將要發送的內嵌文本補    
150 後右鍵選擇 :menuselection:`另存爲` 。    
151 其作爲補丁使用。電子郵件以當前    
152 使其在複製到別處時用戶組和其他    
153                                                   
154 Lotus Notes (GUI)                                 
155 *****************                                 
156                                                   
157 不要使用它。                                
158                                                   
159 IBM Verse (Web GUI)                               
160 *******************                               
161                                                   
162 同上條。                                      
163                                                   
164 Mutt (TUI)                                        
165 **********                                        
166                                                   
167 很多Linux開發人員使用mutt客戶端,    
168                                                   
169 Mutt不自帶編輯器,所以不管你使用    
170 :menuselection:`插入文件` 選項,它可    
171                                                   
172 用 ``vim`` 作爲mutt的編輯器::              
173                                                   
174   set editor="vi"                                 
175                                                   
176 如果使用xclip,敲入以下命令::          
177                                                   
178   :set paste                                      
179                                                   
180 然後再按中鍵或者shift-insert或者使    
181                                                   
182   :r filename                                     
183                                                   
184 把補丁插入爲內嵌文本。                 
185 在未設置  ``set paste`` 時(a)ttach工作    
186                                                   
187 你可以通過 ``git format-patch`` 生成補    
188                                                   
189     $ mutt -H 0001-some-bug-fix.patch             
190                                                   
191 配置選項:                                   
192                                                   
193 它應該以默認設置的形式工作。        
194 然而,把 ``send_charset`` 設置一下也    
195                                                   
196   set send_charset="us-ascii:utf-8"               
197                                                   
198 Mutt 是高度可配置的。 這裏是個使    
199                                                   
200   # .muttrc                                       
201   # ================  IMAP ===================    
202   set imap_user = 'yourusername@gmail.com'        
203   set imap_pass = 'yourpassword'                  
204   set spoolfile = imaps://imap.gmail.com/INBOX    
205   set folder = imaps://imap.gmail.com/            
206   set record="imaps://imap.gmail.com/[Gmail]/S    
207   set postponed="imaps://imap.gmail.com/[Gmail    
208   set mbox="imaps://imap.gmail.com/[Gmail]/All    
209                                                   
210   # ================  SMTP  ==================    
211   set smtp_url = "smtp://username@smtp.gmail.c    
212   set smtp_pass = $imap_pass                      
213   set ssl_force_tls = yes # Require encrypted     
214                                                   
215   # ================  Composition  ===========    
216   set editor = `echo \$EDITOR`                    
217   set edit_headers = yes  # See the headers wh    
218   set charset = UTF-8     # value of $LANG; al    
219   # Sender, email address, and sign-off line m    
220   unset use_domain        # because joe@localh    
221   set realname = "YOUR NAME"                      
222   set from = "username@gmail.com"                 
223   set use_from = yes                              
224                                                   
225 Mutt文檔含有更多信息:                   
226                                                   
227     https://gitlab.com/muttmua/mutt/-/wikis/Us    
228                                                   
229     http://www.mutt.org/doc/manual/               
230                                                   
231 Pine (TUI)                                        
232 **********                                        
233                                                   
234 Pine過去有一些空格刪減問題,但是    
235                                                   
236 如果可以,請使用alpine(pine的繼承    
237                                                   
238 配置選項:                                   
239                                                   
240 - 最近的版本需要 ``quell-flowed-text``     
241 - ``no-strip-whitespace-before-send`` 選項    
242                                                   
243                                                   
244 Sylpheed (GUI)                                    
245 **************                                    
246                                                   
247 - 內嵌文本可以很好的工作(或者    
248 - 允許使用外部的編輯器。               
249 - 收件箱較多時非常慢。                  
250 - 如果通過non-SSL連接,無法使用TLS     
251 - 撰寫窗口的標尺很有用。               
252 - 將地址添加到通訊簿時無法正確    
253                                                   
254 Thunderbird (GUI)                                 
255 *****************                                 
256                                                   
257 Thunderbird是Outlook的克隆版本,它很    
258                                                   
259 在完成修改後(包括安裝擴展),    
260                                                   
261 - 允許使用外部編輯器:                  
262                                                   
263   使用Thunderbird發補丁最簡單的方法    
264                                                   
265   下面是一些能夠做到這一點的擴    
266                                                   
267   - “External Editor Revived”                 
268                                                   
269     https://github.com/Frederick888/external-e    
270                                                   
271     https://addons.thunderbird.net/en-GB/thund    
272                                                   
273     它需要安裝“本地消息主機(nat    
274     參見以下文檔:                           
275     https://github.com/Frederick888/external-e    
276                                                   
277   - “External Editor”                         
278                                                   
279     https://github.com/exteditor/exteditor        
280                                                   
281     下載並安裝此擴展,然後打開 :m    
282     :menuselection:`查看-->工具欄-->自    
283     按鈕即可使用外置編輯器。          
284                                                   
285     請注意,“External Editor”要求你    
286     關閉前不返回。你可能需要傳遞    
287     如果您使用的是gvim,那麼您必    
288     編輯器字段設置爲 ``/usr/bin/gvim -    
289     ``/usr/bin`` ),以傳遞 ``-f`` 參數    
290     手冊瞭解如何處理。                   
291                                                   
292 若要修正內部編輯器,請執行以下    
293                                                   
294 - 修改你的Thunderbird設置,不要使用    
295   回到主窗口,按照                        
296   :menuselection:`主菜單-->首選項-->常    
297   打開Thunderbird的配置編輯器。          
298                                                   
299   - 將 ``mailnews.send_plaintext_flowed`` 設    
300                                                   
301   - 將 ``mailnews.wraplength`` 從 ``72`` 改    
302                                                   
303 - 不要寫HTML郵件!                          
304   回到主窗口,打開                        
305   :menuselection:`主菜單-->賬戶設置-->    
306   關掉 ``以HTML格式編寫消息`` 。        
307                                                   
308 - 只用純文本格式查看郵件!            
309   回到主窗口, :menuselection:`主菜單    
310                                                   
311 TkRat (GUI)                                       
312 ***********                                       
313                                                   
314 可以使用它。使用"Insert file..."或者    
315                                                   
316 Gmail (Web GUI)                                   
317 ***************                                   
318                                                   
319 不要使用它發送補丁。                    
320                                                   
321 Gmail網頁客戶端自動地把製表符轉    
322                                                   
323 雖然製表符轉換爲空格問題可以被    
324 拆分爲78個字符。                           
325                                                   
326 另一個問題是Gmail還會把任何含有    
327 名字。                                         
328                                                   
329                                                   
                                                      

~ [ source navigation ] ~ [ diff markup ] ~ [ identifier search ] ~

kernel.org | git.kernel.org | LWN.net | Project Home | SVN repository | Mail admin

Linux® is a registered trademark of Linus Torvalds in the United States and other countries.
TOMOYO® is a registered trademark of NTT DATA CORPORATION.

sflogo.php