~ [ source navigation ] ~ [ diff markup ] ~ [ identifier search ] ~

TOMOYO Linux Cross Reference
Linux/Documentation/translations/sp_SP/process/researcher-guidelines.rst

Version: ~ [ linux-6.12-rc7 ] ~ [ linux-6.11.7 ] ~ [ linux-6.10.14 ] ~ [ linux-6.9.12 ] ~ [ linux-6.8.12 ] ~ [ linux-6.7.12 ] ~ [ linux-6.6.60 ] ~ [ linux-6.5.13 ] ~ [ linux-6.4.16 ] ~ [ linux-6.3.13 ] ~ [ linux-6.2.16 ] ~ [ linux-6.1.116 ] ~ [ linux-6.0.19 ] ~ [ linux-5.19.17 ] ~ [ linux-5.18.19 ] ~ [ linux-5.17.15 ] ~ [ linux-5.16.20 ] ~ [ linux-5.15.171 ] ~ [ linux-5.14.21 ] ~ [ linux-5.13.19 ] ~ [ linux-5.12.19 ] ~ [ linux-5.11.22 ] ~ [ linux-5.10.229 ] ~ [ linux-5.9.16 ] ~ [ linux-5.8.18 ] ~ [ linux-5.7.19 ] ~ [ linux-5.6.19 ] ~ [ linux-5.5.19 ] ~ [ linux-5.4.285 ] ~ [ linux-5.3.18 ] ~ [ linux-5.2.21 ] ~ [ linux-5.1.21 ] ~ [ linux-5.0.21 ] ~ [ linux-4.20.17 ] ~ [ linux-4.19.323 ] ~ [ linux-4.18.20 ] ~ [ linux-4.17.19 ] ~ [ linux-4.16.18 ] ~ [ linux-4.15.18 ] ~ [ linux-4.14.336 ] ~ [ linux-4.13.16 ] ~ [ linux-4.12.14 ] ~ [ linux-4.11.12 ] ~ [ linux-4.10.17 ] ~ [ linux-4.9.337 ] ~ [ linux-4.4.302 ] ~ [ linux-3.10.108 ] ~ [ linux-2.6.32.71 ] ~ [ linux-2.6.0 ] ~ [ linux-2.4.37.11 ] ~ [ unix-v6-master ] ~ [ ccs-tools-1.8.12 ] ~ [ policy-sample ] ~
Architecture: ~ [ i386 ] ~ [ alpha ] ~ [ m68k ] ~ [ mips ] ~ [ ppc ] ~ [ sparc ] ~ [ sparc64 ] ~

  1 .. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
  2 
  3 :Original: :ref:`Documentation/process/researcher-guidelines.rst`
  4 :Translator: Avadhut Naik <avadhut.naik@amd.com>
  5 
  6 Directrices para Investigadores
  7 ++++++++++++++++++++++++++++++++
  8 
  9 La comunidad del kernel de Linux da la bienvenida a la investigación
 10 transparente sobre el kernel de Linux, las actividades involucradas
 11 en su producción, otros subproductos de su desarrollo. Linux se
 12 beneficia mucho de este tipo de investigación, y la mayoría de los
 13 aspectos de Linux son impulsados por investigación en una forma u otra.
 14 
 15 La comunidad agradece mucho si los investigadores pueden compartir
 16 los hallazgos preliminares antes de hacer públicos sus resultados,
 17 especialmente si tal investigación involucra seguridad. Involucrarse
 18 temprano ayuda a mejorar la calidad de investigación y la capacidad
 19 de Linux para mejorar a partir de ella. En cualquier caso, se recomienda
 20 compartir copias de acceso abierto de la investigación publicada con
 21 la comunidad.
 22 
 23 Este documento busca clarificar lo que la comunidad del kernel de Linux
 24 considera practicas aceptables y no aceptables al llevar a cabo
 25 investigación de este tipo. Por lo menos, dicha investigación y
 26 actividades afines deben seguir las reglas estándar de ética de la
 27 investigación. Para más información sobre la ética de la investigación
 28 en general, ética en la tecnología y la investigación de las comunidades
 29 de desarrolladores en particular, ver:
 30 
 31 
 32 * `Historia de la Ética en la Investigación <https://www.unlv.edu/research/ORI-HSR/history-ethics>`_
 33 * `Ética de la IEEE <https://www.ieee.org/about/ethics/index.html>`_
 34 * `Perspectivas de Desarrolladores e Investigadores sobre la Ética de los Experimentos en Proyectos de Código Abierto <https://arxiv.org/pdf/2112.13217.pdf>`_
 35 
 36 La comunidad del kernel de Linux espera que todos los que interactúan con
 37 el proyecto están participando en buena fe para mejorar Linux. La
 38 investigación sobre cualquier artefacto disponible públicamente (incluido,
 39 pero no limitado a código fuente) producido por la comunidad del kernel
 40 de Linux es bienvenida, aunque la investigación sobre los desarrolladores
 41 debe ser claramente opcional.
 42 
 43 La investigación pasiva que se basa completamente en fuentes disponibles
 44 públicamente, incluidas las publicaciones en listas de correo públicas y
 45 las contribuciones a los repositorios públicos, es claramente permitida.
 46 Aunque, como con cualquier investigación, todavía se debe seguir la ética
 47 estándar.
 48 
 49 La investigación activa sobre el comportamiento de los desarrolladores,
 50 sin embargo, debe hacerse con el acuerdo explícito y la divulgación
 51 completa a los desarrolladores individuales involucrados. No se puede
 52 interactuar / experimentar con los desarrolladores sin consentimiento;
 53 esto también es ética de investigación estándar.
 54 
 55 Para ayudar a aclarar: enviar parches a los desarrolladores es interactuar
 56 con ellos, pero ya han dado su consentimiento para recibir contribuciones
 57 en buena fe. No se ha dado consentimiento para enviar parches intencionalmente
 58 defectuosos / vulnerables o contribuir con la información engañosa a las
 59 discusiones. Dicha comunicación puede ser perjudicial al desarrollador (por
 60 ejemplo, agotar el tiempo, el esfuerzo, y la moral) y perjudicial para el
 61 proyecto al erosionar la confianza de toda la comunidad de desarrolladores en
 62 el colaborador (y la organización del colaborador en conjunto), socavando
 63 los esfuerzos para proporcionar reacciones constructivas a los colaboradores
 64 y poniendo a los usuarios finales en riesgo de fallas de software.
 65 
 66 La participación en el desarrollo de Linux en sí mismo por parte de
 67 investigadores, como con cualquiera, es bienvenida y alentada. La
 68 investigación del código de Linux es una práctica común, especialmente
 69 cuando se trata de desarrollar o ejecutar herramientas de análisis que
 70 producen resultados procesables.
 71 
 72 Cuando se interactúa con la comunidad de desarrolladores, enviar un
 73 parche ha sido tradicionalmente la mejor manera para hacer un impacto.
 74 Linux ya tiene muchos errores conocidos – lo que es mucho más útil es
 75 tener soluciones verificadas. Antes de contribuir, lea cuidadosamente
 76 la documentación adecuada.
 77 
 78 * Documentation/process/development-process.rst
 79 * Documentation/process/submitting-patches.rst
 80 * Documentation/admin-guide/reporting-issues.rst
 81 * Documentation/process/security-bugs.rst
 82 
 83 Entonces envíe un parche (incluyendo un registro de confirmación con
 84 todos los detalles enumerados abajo) y haga un seguimiento de cualquier
 85 comentario de otros desarrolladores.
 86 
 87 * ¿Cuál es el problema específico que se ha encontrado?
 88 * ¿Como podría llegar al problema en un sistema en ejecución?
 89 * ¿Qué efecto tendría encontrar el problema en el sistema?
 90 * ¿Como se encontró el problema? Incluya específicamente detalles sobre
 91   cualquier prueba, programas de análisis estáticos o dinámicos, y cualquier
 92   otra herramienta o método utilizado para realizar el trabajo.
 93 * ¿En qué versión de Linux se encontró el problema? Se prefiere usar la
 94   versión más reciente o una rama reciente de linux-next (ver
 95   Documentation/process/howto.rst).
 96 * ¿Que se cambió para solucionar el problema y por qué se cree es correcto?
 97 * ¿Como se probó el cambio para la complicación y el tiempo de ejecución?
 98 * ¿Qué confirmación previa corrige este cambio? Esto debería ir en un “Fixes:”
 99   etiqueta como se describe en la documentación.
100 * ¿Quién más ha revisado este parche? Esto debería ir con la adecuada “Reviewed-by”
101   etiqueta; Vea abajo.
102 
103 Por ejemplo (en inglés, pues es en las listas)::
104 
105   From: Author <author@email>
106   Subject: [PATCH] drivers/foo_bar: Add missing kfree()
107 
108   The error path in foo_bar driver does not correctly free the allocated
109   struct foo_bar_info. This can happen if the attached foo_bar device
110   rejects the initialization packets sent during foo_bar_probe(). This
111   would result in a 64 byte slab memory leak once per device attach,
112   wasting memory resources over time.
113 
114   This flaw was found using an experimental static analysis tool we are
115   developing, LeakMagic[1], which reported the following warning when
116   analyzing the v5.15 kernel release:
117 
118    path/to/foo_bar.c:187: missing kfree() call?
119 
120   Add the missing kfree() to the error path. No other references to
121   this memory exist outside the probe function, so this is the only
122   place it can be freed.
123 
124   x86_64 and arm64 defconfig builds with CONFIG_FOO_BAR=y using GCC
125   11.2 show no new warnings, and LeakMagic no longer warns about this
126   code path. As we don't have a FooBar device to test with, no runtime
127   testing was able to be performed.
128 
129   [1] https://url/to/leakmagic/details
130 
131   Reported-by: Researcher <researcher@email>
132   Fixes: aaaabbbbccccdddd ("Introduce support for FooBar")
133   Signed-off-by: Author <author@email>
134   Reviewed-by: Reviewer <reviewer@email>
135 
136 Si usted es un colaborador por primera vez, se recomienda que el parche en
137 si sea examinado por otros en privado antes de ser publicado en listas
138 públicas. (Esto es necesario si se le ha dicho explícitamente que sus parches
139 necesitan una revisión interna más cuidadosa.) Se espera que estas personas
140 tengan su etiqueta “Reviewed-by” incluida en el parche resultante. Encontrar
141 otro desarrollador con conocimiento de las contribuciones a Linux, especialmente
142 dentro de su propia organización, y tener su ayuda con las revisiones antes de
143 enviarlas a las listas de correo publico tiende a mejorar significativamente la
144 calidad de los parches resultantes, y reduce así la carga de otros desarrolladores.
145 
146 Si no se puede encontrar a nadie para revisar internamente los parches y necesita
147 ayuda para encontrar a esa persona, o si tiene alguna otra pregunta relacionada
148 con este documento y las expectativas de la comunidad de desarrolladores, por
149 favor contacte con la lista de correo privada Technical Advisory Board:
150 <tech-board@groups.linuxfoundation.org>.

~ [ source navigation ] ~ [ diff markup ] ~ [ identifier search ] ~

kernel.org | git.kernel.org | LWN.net | Project Home | SVN repository | Mail admin

Linux® is a registered trademark of Linus Torvalds in the United States and other countries.
TOMOYO® is a registered trademark of NTT DATA CORPORATION.

sflogo.php