1 .. include:: ../disclaimer-sp.rst 2 3 :Original: :ref:`Documentation/process/submitting-patches.rst <submittingpatches>` 4 :Translator: Carlos Bilbao <carlos.bilbao.osdev@gmail.com> 5 6 .. _sp_submittingpatches: 7 8 Envío de parches: la guía esencial para incluir su código en el kernel 9 ======================================================================= 10 11 Para una persona o empresa que desee enviar un cambio al kernel Linux, 12 el proceso puede en ocasiones resultar desalentador si no se está 13 familiarizado con "el sistema". Este texto es una colección de sugerencias 14 que pueden aumentar considerablemente las posibilidades de que se acepte su 15 cambio. 16 17 Este documento contiene una gran cantidad de sugerencias en un formato 18 relativamente conciso. Para obtener información detallada sobre cómo 19 funciona el proceso de desarrollo del kernel, consulte 20 Documentation/process/development-process.rst. Además, lea 21 Documentation/process/submit-checklist.rst para obtener una lista de 22 elementos a verificar antes de enviar código. Para los parches de 23 "binding" del árbol de dispositivos, lea 24 Documentation/devicetree/bindings/submitting-patches.rst. 25 26 Esta documentación asume que está usando ``git`` para preparar sus parches. 27 Si no está familiarizado con ``git``, le recomendamos que aprenda a 28 usarlo, le hará la vida como desarrollador del kernel y en general mucho 29 más sencilla. 30 31 Algunos subsistemas y árboles de mantenimiento cuentan con información 32 adicional sobre su flujo de trabajo y expectativas, consulte 33 :ref:`Documentation/process/maintainer-handbooks.rst <maintainer_handbooks_main>`. 34 35 Obtenga el código fuente actual 36 -------------------------------- 37 38 Si no tiene a mano un repositorio con el código fuente actual del kernel, 39 use ``git`` para obtener uno. Querrá comenzar con el repositorio principal, 40 que se puede descargar con:: 41 42 git clone git://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/torvalds/linux.git 43 44 Tenga en cuenta, sin embargo, que es posible que no desee desarrollar con 45 el árbol principal directamente. La mayoría de los maintainers de 46 subsistemas usan sus propios árboles de código fuente y quieren ver parches 47 preparados para esos árboles. Revise el campo **T:** para el subsistema 48 en el archivo MAINTAINERS para encontrar dicho árbol, o simplemente 49 pregunte al maintainer si el árbol no está listado allí. 50 51 .. _sp_describe_changes: 52 53 Describa sus cambios 54 --------------------- 55 56 Describa su problema. Sea su parche una corrección de un error de una 57 línea o 5000 líneas para una nuevo "feature", debe haber un problema 58 subyacente que le motivó a hacer ese trabajo. Convenza al revisor de que 59 hay un problema que merece la pena solucionar y de que tiene sentido que 60 lea más allá del primer párrafo. 61 62 Describa el impacto relativo al usuario. Cosas que estropeen el kernel y 63 los bloqueos son bastante convincentes, pero no todos los errores son tan 64 evidentes. Incluso si se detectó un problema durante la revisión del 65 código, describa el impacto que cree pueda tener en los usuarios. Tenga en 66 cuenta que la mayoría de instalaciones de Linux ejecutan kernels desde 67 árboles estables secundarios o árboles específicos de proveedor/producto 68 que seleccionan ("cherry-pick") solo parches específicos de upstream, así 69 que incluya cualquier cosa que pueda ayudar a dirigir su cambio 70 aguas abajo: circunstancias que producen cierta situación, extractos de 71 dmesg, descripciones del error fatal, regresiones de rendimiento, picos de 72 latencia, bloqueos, etc. 73 74 Cuantifique optimizaciones y beneficios/perdidas. Si asegura mejoras en 75 rendimiento, consumo de memoria, huella del stack o tamaño de binario, 76 incluya números que lo respalden. Pero también describa costes no obvios. 77 Las optimizaciones generalmente no son gratuitas, sino un equilibrio entre 78 CPU, memoria y legibilidad; o, cuando se trata de heurísticas, entre 79 diferentes cargas de trabajo. Describa las desventajas esperadas de su 80 optimización para que el revisor pueda comparar las perdidas con los 81 beneficios. 82 83 Una vez establecido el problema, describa lo que realmente está haciendo 84 al respecto en detalles técnicos. Es importante describir el cambio en 85 lenguaje sencillo para que el revisor verifique que el código se está 86 comportando como se pretende. 87 88 El maintainer le agradecerá que escriba la descripción de su parche en un 89 formato que se pueda incorporar fácilmente en la gestión del código fuente 90 del sistema, ``git``, como un "commit log" (registros de los commits). 91 Consulte :ref:`sp_the_canonical_patch_format`. 92 93 Resuelva solo un problema por parche. Si su descripción comienza a ser muy 94 larga, eso es una señal de que probablemente necesite dividir su parche. 95 Lea :ref:`split_changes`. 96 97 Cuando envíe o vuelva a enviar un parche o una serie de parches, incluya la 98 descripción completa del parche y justificación del mismo. No se limite a 99 decir que esa es la versión N del parche (serie). No espere que el 100 maintainer del subsistema referencie versiones de parches anteriores o use 101 referencias URL para encontrar la descripción del parche y colocarla en el 102 parche. Es decir, el parche (serie) y su descripción deben ser 103 independientes. Esto beneficia tanto a los maintainers como a los 104 revisores. Algunos revisores probablemente ni siquiera recibieran versiones 105 anteriores del parche. 106 107 Describa sus cambios en la forma imperativa, por ejemplo, "hacer que xyzzy 108 haga frotz" en lugar de "[Este parche] hace que xyzzy haga frotz" o "[Yo] 109 Cambié xyzzy para que haga frotz", como si estuviera dando órdenes al 110 código fuente para cambiar su comportamiento. 111 112 Si desea hacer referencia a un commit específico, no se limite a hacer 113 referencia al ID SHA-1 del commit. Incluya también el resumen de una línea 114 del commit, para que sea más fácil para los revisores saber de qué se 115 trata. 116 Ejemplo:: 117 118 Commit e21d2170f36602ae2708 ("video: quitar platform_set_drvdata() 119 innecesario") eliminó innecesario platform_set_drvdata(), pero dejó la 120 variable "dev" sin usar, bórrese. 121 122 También debe asegurarse de utilizar al menos los primeros doce caracteres 123 del identificador SHA-1. El repositorio del kernel contiene muchos *muchos* 124 objetos, por lo que las colisiones con identificaciones más cortas son una 125 posibilidad real. Tenga en cuenta que, aunque no hay colisión con su 126 identificación de seis caracteres ahora, esa condición puede cambiar dentro 127 de cinco años. 128 129 Si las discusiones relacionadas o cualquier otra información relativa al 130 cambio se pueden encontrar en la web, agregue las etiquetas 'Link:' que 131 apunten a estos. En caso de que su parche corrija un error, por poner un 132 ejemplo, agregue una etiqueta con una URL que haga referencia al informe en 133 los archivos de las listas de correo o un rastreador de errores; si el 134 parche es el resultado de alguna discusión anterior de la lista de correo o 135 algo documentado en la web, referencie esto. 136 137 Cuando se vincule a archivos de listas de correo, preferiblemente use el 138 servicio de archivador de mensajes lore.kernel.org. Para crear la URL del 139 enlace, utilice el contenido del encabezado ("header") ``Message-Id`` del 140 mensaje sin los corchetes angulares que lo rodean. 141 Por ejemplo:: 142 143 Link: https://lore.kernel.org/r/30th.anniversary.repost@klaava.Helsinki.FI/ 144 145 Verifique el enlace para asegurarse de que realmente funciona y apunta al 146 mensaje correspondiente. 147 148 Sin embargo, intente que su explicación sea comprensible sin recursos 149 externos. Además de dar una URL a un archivo o error de la lista de correo, 150 resuma los puntos relevantes de la discusión que condujeron al parche tal y 151 como se envió. 152 153 Si su parche corrige un error en un commit específico, por ejemplo 154 encontró un problema usando ``git bisect``, utilice la etiqueta 'Fixes:' 155 con los primeros 12 caracteres del ID SHA-1 y el resumen de una línea. No 156 divida la etiqueta en varias líneas, las etiquetas están exentas de la 157 regla "ajustar a 75 columnas" para simplificar análisis de scripts. Por 158 ejemplo:: 159 160 Fixes: 54a4f0239f2e ("KVM: MMU: hacer que kvm_mmu_zap_page() 161 devuelva la cantidad de páginas que realmente liberó") 162 163 Las siguientes configuraciones de ``git config`` se pueden usar para 164 agregar un bonito formato y generar este estilo con los comandos 165 ``git log`` o ``git show``:: 166 167 [core] 168 abbrev = 12 169 [pretty] 170 fixes = Fixes: %h (\"%s\") 171 172 Un ejemplo de uso:: 173 174 $ git log -1 --pretty=fixes 54a4f0239f2e 175 Fixes: 54a4f0239f2e ("KVM: MMU: hacer que kvm_mmu_zap_page() devuelva la cantidad de páginas que realmente liberó") 176 177 .. _sp_split_changes: 178 179 Separe sus cambios 180 ------------------- 181 182 Separe cada **cambio lógico** en un parche separado. 183 184 Por ejemplo, si sus cambios incluyen correcciones de errores y mejoras en 185 el rendimiento de un controlador, separe esos cambios en dos o más parches. 186 Si sus cambios incluyen una actualización de la API y una nueva controlador 187 que usa esta nueva API, sepárelos en dos parches. 188 189 Por otro lado, si realiza un solo cambio en numerosos archivos, agrupe esos 190 cambios en un solo parche. Por lo tanto, un solo cambio lógico estará 191 contenido en un solo parche. 192 193 El punto a recordar es que cada parche debe realizar un cambio que puede 194 ser verificado por los revisores fácilmente. Cada parche debe ser 195 justificable por sus propios méritos. 196 197 Si un parche depende de otro parche para que un cambio sea completo, eso 198 está bien. Simplemente incluya que **"este parche depende del parche X"** 199 en la descripción de su parche. 200 201 Cuando divida su cambio en una serie de parches, tenga especial cuidado en 202 asegurarse de que el kernel se compila y ejecuta correctamente después de 203 cada parche en la serie. Los desarrolladores que usan ``git bisect`` 204 para rastrear un problema pueden terminar dividiendo su serie de parches en 205 cualquier punto; no le agradecerán si introdujo errores a la mitad. 206 207 Si no puede condensar su conjunto de parches en un conjunto más pequeño de 208 parches, solo publique, más o menos 15 a la vez, y espere la revisión e 209 integración. 210 211 212 Revise el estilo en sus cambios 213 -------------------------------- 214 215 Revise su parche para ver si hay violaciones de estilo básico, cuyos 216 detalles pueden ser encontrados en Documentation/process/coding-style.rst. 217 No hacerlo simplemente desperdicia el tiempo de los revisores y su parche 218 será rechazado, probablemente sin siquiera ser leído. 219 220 Una excepción importante es cuando se mueve código de un archivo a otro. 221 En tal caso, en absoluto debe modificar el código movido en el mismo parche 222 en que lo mueve. Esto divide claramente el acto de mover el código y sus 223 cambios. Esto ayuda mucho a la revisión de la diferencias reales y permite 224 que las herramientas rastreen mejor el historial del código en sí. 225 226 Verifique sus parches con el verificador de estilo de parches antes de 227 enviarlos (scripts/checkpatch.pl). Tenga en cuenta, sin embargo, que el 228 verificador de estilo debe ser visto como una guía, no como un reemplazo 229 del juicio humano. Si su código es mejor con una violación entonces 230 probablemente sea mejor dejarlo estar. 231 232 El verificador informa a tres niveles: 233 - ERROR: cosas que es muy probable que estén mal 234 - WARNING: Advertencia. Cosas que requieren una revisión cuidadosa 235 - CHECK: Revisar. Cosas que requieren pensarlo 236 237 Debe poder justificar todas las violaciones que permanezcan en su parche. 238 239 240 Seleccione los destinatarios de su parche 241 ------------------------------------------ 242 243 Siempre debe incluir en copia a los apropiados maintainers del subsistema 244 en cualquier parche con código que mantengan; revise a través del archivo 245 MAINTAINERS y el historial de revisión del código fuente para ver quiénes 246 son esos maintainers. El script scripts/get_maintainer.pl puede ser muy 247 útil en este paso (pase rutas a sus parches como argumentos para 248 scripts/get_maintainer.pl). Si no puede encontrar un maintainer del 249 subsistema en el que está trabajando, Andrew Morton 250 (akpm@linux-foundation.org) sirve como maintainer de último recurso. 251 252 Normalmente, también debe elegir al menos una lista de correo para recibir 253 una copia de su conjunto de parches. linux-kernel@vger.kernel.org debe 254 usarse de forma predeterminada para todos los parches, pero el volumen en 255 esta lista ha hecho que muchos desarrolladores se desconecten. Busque en el 256 archivo MAINTAINERS una lista específica de los subsistemas; su parche 257 probablemente recibirá más atención allí. Sin embargo, no envíe spam a 258 listas no relacionadas. 259 260 Muchas listas relacionadas con el kernel están alojadas en vger.kernel.org; 261 puedes encontrar un listado de estas en 262 http://vger.kernel.org/vger-lists.html. Existen listas relacionadas con el 263 kernel alojadas en otros lugares, no obstante. 264 265 ¡No envíe más de 15 parches a la vez a las listas de correo de vger! 266 267 Linus Torvalds es el árbitro final de todos los cambios aceptados en el 268 kernel de Linux. Su dirección de correo electrónico es 269 <torvalds@linux-foundation.org>. Recibe muchos correos electrónicos y, en 270 este momento, muy pocos parches pasan por Linus directamente, por lo que 271 normalmente debe hacer todo lo posible para -evitar- enviarle un correo 272 electrónico. 273 274 Si tiene un parche que corrige un error de seguridad explotable, envíe ese 275 parche a security@kernel.org. Para errores graves, se debe mantener un 276 poco de discreción y permitir que los distribuidores entreguen el parche a 277 los usuarios; en esos casos, obviamente, el parche no debe enviarse a 278 ninguna lista pública. Revise también 279 Documentation/process/security-bugs.rst. 280 281 Los parches que corrigen un error grave en un kernel en uso deben dirigirse 282 hacia los maintainers estables poniendo una línea como esta:: 283 284 CC: stable@vger.kernel.org 285 286 en el área de sign-off de su parche (es decir, NO un destinatario de correo 287 electrónico). También debe leer 288 Documentation/process/stable-kernel-rules.rst además de este documento. 289 290 Si los cambios afectan las interfaces del kernel para el usuario, envíe al 291 maintainer de las MAN-PAGES (como se indica en el archivo MAINTAINERS) un 292 parche de páginas de manual, o al menos una notificación del cambio, para 293 que alguna información se abra paso en las páginas del manual. Los cambios 294 de la API del espacio de usuario también deben copiarse en 295 linux-api@vger.kernel.org. 296 297 298 Sin MIME, enlaces, compresión o archivos adjuntos. Solo texto plano 299 -------------------------------------------------------------------- 300 301 Linus y otros desarrolladores del kernel deben poder leer y comentar sobre 302 los cambios que está enviando. Es importante para un desarrollador kernel 303 poder "citar" sus cambios, utilizando herramientas estándar de correo 304 electrónico, de modo que puedan comentar sobre partes específicas de su 305 código. 306 307 Por este motivo, todos los parches deben enviarse por correo electrónico 308 "inline". La forma más sencilla de hacerlo es con ``git send-email``, que 309 es muy recomendable. Un tutorial interactivo para ``git send-email`` está 310 disponible en https://git-send-email.io. 311 312 Si elige no usar ``git send-email``: 313 314 .. warning:: 315 316 Tenga cuidado con el ajuste de palabras de su editor que corrompe su 317 parche, si elige cortar y pegar su parche. 318 319 No adjunte el parche como un archivo adjunto MIME, comprimido o no. Muchas 320 populares aplicaciones de correo electrónico no siempre transmiten un MIME 321 archivo adjunto como texto sin formato, por lo que es imposible comentar 322 en su código. Linus también necesita un poco más de tiempo para procesar un 323 archivo adjunto MIME, disminuyendo la probabilidad de que se acepte su 324 cambio adjunto en MIME. 325 326 Excepción: si su proveedor de correo está destrozando parches, entonces 327 alguien puede pedir que los vuelva a enviar usando MIME. 328 329 Consulte Documentation/process/email-clients.rst para obtener sugerencias 330 sobre cómo configurar su cliente de correo electrónico para que envíe sus 331 parches intactos. 332 333 Responda a los comentarios de revisión 334 --------------------------------------- 335 336 Es casi seguro que su parche recibirá comentarios de los revisores sobre 337 maneras en que se pueda mejorar el parche, en forma de respuesta a su 338 correo electrónico. Debe responder a esos comentarios; ignorar a los 339 revisores es una buena manera de ser ignorado de vuelta. Simplemente puede 340 responder a sus correos electrónicos para contestar a sus comentarios. 341 Revisiones a los comentarios o preguntas que no conduzcan a un cambio de 342 código deben casi con certeza generar un comentario o una entrada en el 343 "changelog" para que el próximo revisor entienda lo que está pasando. 344 345 Asegúrese de decirles a los revisores qué cambios está haciendo y de 346 agradecerles que dediquen su tiempo. La revisión del código es un proceso 347 agotador y lento, y los revisores a veces se ponen de mal humor. Sin 348 embargo, incluso en ese caso, responda cortésmente y aborde los problemas 349 que hayan señalado. Al enviar un siguiente versión, agregue un 350 ``patch changelog`` (registro de cambios en los parches) a la carta de 351 presentación ("cover letter") o a parches individuales explicando la 352 diferencia con la presentación anterior (ver 353 :ref:`sp_the_canonical_patch_format`). 354 355 Consulte Documentation/process/email-clients.rst para obtener 356 recomendaciones sobre clientes de correo electrónico y normas de etiqueta 357 en la lista de correo. 358 359 .. _sp_interleaved_replies: 360 361 Uso de respuestas intercaladas recortadas en las discusiones por correo electrónico 362 ----------------------------------------------------------------------------------- 363 364 Se desaconseja encarecidamente la publicación en la parte superior de las 365 discusiones sobre el desarrollo del kernel de Linux. Las respuestas 366 intercaladas (o "en línea") hacen que las conversaciones sean mucho más 367 fáciles de seguir. Para obtener más detalles, consulte: 368 https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style 369 370 Como se cita frecuentemente en la lista de correo:: 371 372 A: http://en.wikipedia.org/wiki/Top_post 373 Q: ¿Dónde puedo encontrar información sobre esto que se llama top-posting? 374 A: Porque desordena el orden en el que la gente normalmente lee el texto. 375 Q: ¿Por qué es tan malo el top-posting? 376 A: Top-posting. 377 Q: ¿Qué es lo más molesto del correo electrónico? 378 379 Del mismo modo, por favor, recorte todas las citas innecesarias que no 380 sean relevantes para su respuesta. Esto hace que las respuestas sean más 381 fáciles de encontrar y ahorra tiempo y espacio. Para obtener más 382 información, consulte: http://daringfireball.net/2007/07/on_top :: 383 384 A: No. 385 Q: ¿Debo incluir citas después de mi respuesta? 386 387 .. _sp_resend_reminders: 388 389 No se desanime o impaciente 390 --------------------------- 391 392 Después de haber entregado su cambio, sea paciente y espere. Los revisores 393 son personas ocupadas y es posible que no lleguen a su parche de inmediato. 394 395 Érase una vez, los parches solían desaparecer en el vacío sin comentarios, 396 pero el proceso de desarrollo funciona mejor que eso ahora. Debería 397 recibir comentarios dentro de una semana más o menos; si eso no sucede, 398 asegúrese de que ha enviado sus parches al lugar correcto. Espere un mínimo 399 de una semana antes de volver a enviar o hacer ping a los revisores, 400 posiblemente más durante periodos de mucho trabajo ocupados como "merge 401 windows". 402 403 También está bien volver a enviar el parche o la serie de parches después 404 de un par de semanas con la palabra "RESEND" (reenviar) añadida a la línea 405 de asunto:: 406 407 [PATCH Vx RESEND] sub/sys: Resumen condensado de parche 408 409 No incluya "RESEND" cuando envíe una versión modificada de su parche o 410 serie de parches: "RESEND" solo se aplica al reenvío de un parche o serie 411 de parches que no hayan sido modificados de ninguna manera con respecto a 412 la presentación anterior. 413 414 415 Incluya PATCH en el asunto 416 -------------------------- 417 418 Debido al alto tráfico de correo electrónico a Linus y al kernel de Linux, 419 es común prefijar su línea de asunto con [PATCH]. Esto le permite a Linus 420 y otros desarrolladores del kernel distinguir más fácilmente los parches de 421 otras discusiones por correo electrónico. 422 423 ``git send-email`` lo hará automáticamente. 424 425 426 Firme su trabajo: el Certificado de Origen del Desarrollador 427 ------------------------------------------------------------ 428 429 Para mejorar el seguimiento de quién hizo qué, especialmente con parches 430 que pueden filtrarse hasta su destino final a través de varias capas de 431 maintainers, hemos introducido un procedimiento de "sign-off" (aprobación) 432 en parches que se envían por correo electrónico. 433 434 La aprobación es una simple línea al final de la explicación del parche, 435 que certifica que usted lo escribió o que tiene derecho a enviarlo como un 436 parche de código abierto. Las reglas son bastante simples: si usted puede 437 certificar lo siguiente: 438 439 Certificado de Origen del Desarrollador 1.1 440 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 441 442 Al hacer una contribución a este proyecto, certifico que: 443 444 (a) La contribución fue creada en su totalidad o en parte por mí y 445 tengo derecho a enviarlo bajo la licencia de código abierto 446 indicada en el documento; o 447 448 (b) La contribución se basa en trabajo previo que, hasta donde yo 449 soy consciente, está cubierto por una licencia de código 450 abierto apropiada y tengo el derecho bajo esa licencia de 451 presentar tal trabajo con modificaciones, ya sean creadas en su 452 totalidad o en parte por mí, bajo la misma licencia de código 453 (salvo que sea permitido presentar bajo una licencia diferente), 454 tal y como se indica en el documento; o 455 456 (c) La contribución me fue proporcionada directamente por alguna 457 otra persona que certificó (a), (b) o (c) y no he modificado 458 esto. 459 460 (d) Entiendo y acepto que este proyecto y la contribución 461 son públicos y que un registro de la contribución (incluyendo 462 toda la información personal que envío con él, incluida mi 463 firma) es mantenida indefinidamente y puede ser redistribuida 464 de manera consistente con este proyecto o la(s) licencia(s) de 465 código abierto involucradas. 466 467 entonces simplemente incluya una línea que rece:: 468 469 Signed-off-by: Random J Developer <random@developer.example.org> 470 471 usando su nombre real (lamentablemente, no pseudónimos ni contribuciones 472 anónimas). Esto se hará por usted automáticamente si usa ``git commit -s``. 473 Las reversiones de código también deben incluir "Signed-off-by". 474 ``git revert -s`` hace eso por usted. 475 476 Algunas personas también ponen etiquetas adicionales al final. Simplemente 477 serán ignoradas por ahora, pero puede hacer esto para marcar procedimientos 478 internos de su empresa o simplemente señalar algún detalle especial sobre 479 la firma. 480 481 Cualquier otro SoB (Signed-off-by:) después del SoB del autor es de 482 personas que manipulen y transporten el parche, pero no participaron en su 483 desarrollo. Las cadenas de SoB deben reflejar la ruta **real** del parche 484 de cómo se propagó a los maintainers y, en última instancia, a Linus, con 485 la primera entrada de SoB que señala la autoría principal de un solo autor. 486 487 488 Cuándo usar Acked-by:, Cc: y Co-developed-by por: 489 ------------------------------------------------- 490 491 La etiqueta Signed-off-by: indica que el firmante estuvo involucrado en el 492 desarrollo del parche, o que él/ella se encontraba en el camino de entrega 493 del parche. 494 495 Si una persona no estuvo directamente involucrada en la preparación o 496 administración de un parche pero desea expresar y registrar su aprobación, 497 entonces puede pedir que se agregue una línea Acked-by: al registro de 498 cambios del parche. 499 500 Acked-by: a menudo lo usa el maintainer del código afectado cuando ese 501 maintainer no contribuyó ni envió el parche. 502 503 Acked-by: no es tan formal como Signed-off-by:. Es una manera de marcar que 504 el "acker" ha revisado al menos ese parche y ha indicado su aceptación. Por 505 los merge de parches a veces convertirán manualmente el "sí, me parece bien" 506 de un acker en un Acked-by: (pero tenga en cuenta que por lo general es 507 mejor pedir un acuse de recibo explícito). 508 509 Acked-by: no necesariamente indica el reconocimiento de todo el parche. 510 Por ejemplo, si un parche afecta a varios subsistemas y tiene un 511 Acked-by: de un maintainer del subsistema, entonces esto generalmente 512 indica el reconocimiento de solo la parte que afecta el código de ese 513 maintainer. Buen juicio debe ejercitarse aquí. En caso de duda, la gente 514 debe consultar la discusión original en los archivos de la lista de correo. 515 516 Si una persona ha tenido la oportunidad de comentar un parche, pero no lo 517 ha hecho, puede incluir opcionalmente una etiqueta ``Cc:`` al parche. 518 Esta es la única etiqueta que se puede agregar sin una acción explícita por 519 parte de la persona a la que se nombre - pero debe indicar que esta persona 520 fue copiada en el parche. Esta etiqueta documenta que las partes 521 potencialmente interesadas han sido incluidas en la discusión. 522 523 Co-developed-by: establece que el parche fue co-creado por múltiples 524 desarrolladores; se utiliza para dar atribución a los coautores (además del 525 autor atribuido por la etiqueta From:) cuando varias personas trabajan en 526 un solo parche. Ya que Co-developed-by: denota autoría, cada 527 Co-developed-by: debe ser inmediatamente seguido de Signed-off-by: del 528 coautor asociado. Se mantiene el procedimiento estándar, es decir, el orden 529 de las etiquetas Signed-off-by: debe reflejar el historial cronológico del 530 parche en la medida de lo posible, independientemente de si el autor se 531 atribuye a través de From: o Co-developed-by:. Cabe destacar que el último 532 Signed-off-by: siempre debe ser del desarrollador que envía el parche. 533 534 Tenga en cuenta que la etiqueta From: es opcional cuando el autor From: es 535 también la persona (y correo electrónico) enumerados en la línea From: del 536 encabezado del correo electrónico. 537 538 Ejemplo de un parche enviado por el From: autor:: 539 540 <changelog> 541 542 Co-developed-by: Primer coautor <primer@coauthor.example.org> 543 Signed-off-by: Primer coautor <primer@coauthor.example.org> 544 Co-developed-by: Segundo coautor <segundo@coautor.ejemplo.org> 545 Signed-off-by: Segundo coautor <segundo@coautor.ejemplo.org> 546 Signed-off-by: Autor del From <from@author.example.org> 547 548 Ejemplo de un parche enviado por un Co-developed-by: autor:: 549 550 From: Autor del From <from@author.example.org> 551 552 <changelog> 553 554 Co-developed-by: Co-Autor aleatorio <aleatorio@coauthor.example.org> 555 Signed-off-by: Coautor aleatorio <aleatorio@coauthor.example.org> 556 Signed-off-by: Autor del From <from@author.example.org> 557 Co-developed-by: Coautor que envió <sub@coauthor.example.org> 558 Signed-off-by: Coautor que envía <sub@coauthor.example.org> 559 560 Uso de Reported-by:, Tested-by:, Reviewed-by:, Suggested-by: y Fixes: 561 ---------------------------------------------------------------------- 562 563 La etiqueta Reported-by (Reportado-por) otorga crédito a las personas que 564 encuentran errores y los reportan. Por favor, tenga en cuenta que si se 565 informó de un error en privado, debe pedir primero permiso antes de usar la 566 etiqueta Reported-by. La etiqueta está destinada a errores; por favor no la 567 use para acreditar peticiones de características. 568 569 Una etiqueta Tested-by: indica que el parche se probó con éxito (en algún 570 entorno) por la persona nombrada. Esta etiqueta informa a los maintainers 571 de que se han realizado algunas pruebas, proporciona un medio para ubicar 572 "testers" (gente que pruebe) otros parches futuros y asegura el crédito 573 para los testers. 574 575 Reviewed-by: en cambio, indica que el parche ha sido revisado y encontrado 576 aceptable de acuerdo con la Declaración del Revisor: 577 578 Declaración de Supervisión del Revisor 579 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 580 581 Al ofrecer mi etiqueta Reviewed-by:, afirmo que: 582 583 (a) He llevado a cabo una revisión técnica de este parche para 584 evaluar su idoneidad y preparación para su inclusión en 585 el kernel principal. 586 587 (b) Cualquier problema, inquietud o pregunta relacionada con el parche 588 han sido comunicados al remitente. Estoy satisfecho 589 con la respuesta del remitente a mis comentarios. 590 591 (c) Si bien puede haber cosas que podrían mejorarse con esta 592 entrega, creo que es, en este momento, (1) una 593 modificación valiosa al kernel, y (2) libre de conocidas 594 cuestiones que argumentarían en contra de su inclusión. 595 596 (d) Si bien he revisado el parche y creo que es correcto, 597 no hago (a menos que se indique explícitamente en otro lugar) ninguna 598 garantía o avales de que logrará su definido 599 propósito o función en cualquier situación dada. 600 601 Una etiqueta Reviewed-by es una declaración de opinión de que el parche es 602 una modificación apropiada al kernel sin que haya ningún problema grave 603 a nivel técnico. Cualquier revisor interesado (que haya hecho el trabajo) 604 puede ofrecer una etiqueta Reviewed-by para un parche. Esta etiqueta sirve 605 para dar crédito a revisores e informar a los maintainers del grado de 606 revisión que se ha hecho en el parche. Las etiquetas Reviewed-by, cuando 607 las otorgan revisores conocidos por entender del tema y realizar 608 revisiones exhaustivas, normalmente aumentan la probabilidad de que su 609 parche entre en el kernel. 610 611 Las etiquetas Tested-by y Reviewed-by, una vez recibidas en la lista de 612 correo por el tester o revisor, deben ser incluidas por el autor de los 613 parches pertinentes al enviar próximas versiones. Sin embargo, si el parche 614 ha cambiado sustancialmente en la siguiente versión, es posible que estas 615 etiquetas ya no sean aplicables y, por lo tanto, deben eliminarse. Por lo 616 general, se debe mencionar la eliminación de las etiquetas Tested-by o 617 Reviewed-by de alguien en el registro de cambios del parche (después del 618 separador '---'). 619 620 Una etiqueta Suggested-by: indica que la idea del parche es sugerida por la 621 persona nombrada y asegura el crédito a la persona por la idea. Tenga en 622 cuenta que esto no debe agregarse sin el permiso del "reporter", 623 especialmente si la idea no fue publicada en un foro público. Dicho esto, 624 si diligentemente acreditamos a los reporters de ideas, con suerte, se 625 sentirán inspirados para ayudarnos nuevamente en el futuro. 626 627 Una etiqueta Fixes: indica que el parche corrige un problema en un commit 628 anterior. Esto se utiliza para facilitar descubrir dónde se originó un 629 error, lo que puede ayudar a revisar una corrección de errores. Esta 630 etiqueta también ayuda al equipo del kernel estable a determinar qué 631 versiones estables del kernel deberían recibir su corrección. Este es el 632 método preferido para indicar un error corregido por el parche. Revise 633 :ref:`describe_changes` para más detalles. 634 635 Nota: Adjuntar una etiqueta Fixes: no subvierte las reglas estables del 636 proceso del kernel ni el requisito de CC: stable@vger.kernel.org en todos 637 los parches candidatos de ramas estables. Para obtener más información, lea 638 Documentation/process/stable-kernel-rules.rst. 639 640 .. _sp_the_canonical_patch_format: 641 642 Formato de parche canónico 643 --------------------------- 644 645 Esta sección describe cómo debe darse formato al propio parche. Tenga en 646 cuenta que, si tiene sus parches almacenados en un repositorio ``git``, el 647 parche con formato adecuado se puede obtener con ``git format-patch``. Las 648 herramientas no pueden crear el texto necesario, sin embargo, así que lea 649 las instrucciones a continuación de todos modos. 650 651 La línea de asunto del parche canónico es:: 652 653 Asunto: [PATCH 001/123] subsistema: frase de resumen 654 655 El cuerpo del mensaje del parche canónico contiene lo siguiente: 656 657 - Una línea ``from`` que especifica el autor del parche, seguida de una 658 línea vacía (solo es necesario si la persona que envía el parche no es 659 el autor). 660 661 - El cuerpo de la explicación, línea envuelta en 75 columnas, que se 662 copiara en el registro de cambios permanente para describir este parche. 663 664 - Una línea vacía. 665 666 - Las líneas ``Signed-off-by:``, descritas anteriormente, que 667 también vaya en el registro de cambios. 668 669 - Una línea de marcador que contiene simplemente ``---``. 670 671 - Cualquier comentario adicional que no sea adecuado para el registro de 672 cambios. 673 674 - El parche real (output de ``diff``). 675 676 El formato de la línea de asunto hace que sea muy fácil ordenar los correos 677 electrónicos alfabéticamente por línea de asunto - prácticamente cualquier 678 lector de correo electrónico permite esto, ya que debido a que el número de 679 secuencia se rellena con ceros, el orden numérico y alfabético es el mismo. 680 681 El ``subsistema`` en el asunto del correo electrónico debe identificar qué 682 área o subsistema del kernel está siendo parcheado. 683 684 La ``frase de resumen`` en el Asunto del correo electrónico debe describir 685 de forma concisa el parche que contiene ese correo electrónico. La 686 ``frase resumen`` no debe ser un nombre de archivo. No use la mismo ``frase 687 resumen`` para cada parche en una serie completa de parches (donde una 688 `` serie de parches`` (patch series) es una secuencia ordenada de múltiples 689 parches relacionados). 690 691 Tenga en cuenta que la ``frase de resumen`` de su correo electrónico se 692 convierte en un identificador global único para ese parche. Se propaga por 693 hasta el registro de cambios de ``git``. La ``frase resumida`` se puede 694 usar más adelante en discusiones de desarrolladores que se refieran al 695 parche. La gente querrá buscar en Google la ``frase de resumen`` para leer 696 la discusión al respecto del parche. También será lo único que la gente 697 podrá ver rápidamente cuando, dos o tres meses después, estén pasando por 698 quizás miles de parches usando herramientas como ``gitk`` o ``git log 699 --oneline``. 700 701 Por estas razones, el ``resumen`` no debe tener más de 70-75 caracteres, y 702 debe describir tanto lo que cambia el parche como por qué el parche podría 703 ser necesario. Es un reto ser tanto sucinto como descriptivo, pero eso es 704 lo que un resumen bien escrito debería hacer. 705 706 La ``frase de resumen`` puede estar precedida por etiquetas encerradas en 707 corchetes: "Asunto: [PATCH <etiqueta>...] <frase de resumen>". Las 708 etiquetas no se consideran parte de la frase de resumen, pero describen 709 cómo debería ser tratado el parche. Las etiquetas comunes pueden incluir un 710 descriptor de versión si las múltiples versiones del parche se han enviado 711 en respuesta a comentarios (es decir, "v1, v2, v3") o "RFC" para indicar 712 una solicitud de comentarios. 713 714 Si hay cuatro parches en una serie de parches, los parches individuales 715 pueden enumerarse así: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4. Esto asegura que los 716 desarrolladores entiendan el orden en que se deben aplicar los parches y 717 que han revisado o aplicado todos los parches de la serie de parches. 718 719 Aquí hay algunos buenos ejemplos de Asuntos:: 720 721 Asunto: [PATCH 2/5] ext2: mejorar la escalabilidad de la búsqueda de mapas de bits 722 Asunto: [PATCH v2 27/01] x86: corregir el seguimiento de eflags 723 Asunto: [PATCH v2] sub/sys: resumen conciso del parche 724 Asunto: [PATCH v2 M/N] sub/sys: resumen conciso del parche 725 726 La línea ``from`` debe ser la primera línea en el cuerpo del mensaje, 727 y tiene la forma:: 728 729 From: Autor del parche <autor@ejemplo.com> 730 731 La línea ``From`` especifica quién será acreditado como el autor del parche 732 en el registro de cambios permanente. Si falta la línea ``from``, entonces 733 la línea ``From:`` del encabezado del correo electrónico se usará para 734 determinar el autor del parche en el registro de cambios. 735 736 La explicación estará incluida en el commit del changelog permanente, por 737 lo que debería tener sentido para un lector competente que hace mucho tiempo 738 ha olvidado los detalles de la discusión que podrían haber llevado a 739 este parche. Incluidos los síntomas del fallo que el parche trate 740 (mensajes de registro del kernel, mensajes de oops, etc.) son especialmente 741 útiles para personas que podrían estar buscando en los registros de 742 commits en busca de la aplicación del parche. El texto debe estar escrito 743 con tal detalle que cuando se lea semanas, meses o incluso años después, 744 pueda dar al lector la información necesaria y detalles para comprender el 745 razonamiento de **por qué** se creó el parche. 746 747 Si un parche corrige una falla de compilación, puede que no sea necesario 748 incluir _todos_ los errores de compilación; pero lo suficiente como para 749 que sea probable que alguien que busque el parche puede encontrarlo. Como 750 en la ``frase de resumen``, es importante ser tanto sucinto como 751 descriptivo. 752 753 La línea marcadora ``---`` cumple el propósito esencial de marcar para 754 herramientas de manejo de parches donde termina el mensaje de registro de 755 cambios. 756 757 Un buen uso de los comentarios adicionales después del marcador ``---`` es 758 para ``diffstat``, para mostrar qué archivos han cambiado, y el número de 759 líneas insertadas y eliminadas por archivo. Un ``diffstat`` es 760 especialmente útil en parches más grandes. Si va a incluir un ``diffstat`` 761 después del marcador ``---``, utilice las opciones ``diffstat`` 762 ``-p 1 -w 70`` para que los nombres de archivo se enumeran desde la parte 763 superior del árbol de fuentes del kernel y no use demasiado espacio 764 horizontal (que encaje fácilmente en 80 columnas, tal vez con alguna 765 indentación). (``git`` genera diffstats apropiados por defecto). 766 767 Otros comentarios relevantes solo en el momento o para el maintainer, pero 768 no adecuados para el registro de cambios permanente, también debe ir aquí. 769 Un buen ejemplo de tales comentarios podría ser ``registros de cambios de 770 parches`` que describen qué ha cambiado entre la versión v1 y v2 del 771 parche. 772 773 Por favor, ponga esta información **después** de la línea ``---`` que 774 separa el registro de cambios del resto del parche. La información de la 775 versión no forma parte del registro de cambios que se incluye con el árbol 776 git. Es información adicional para los revisores. Si se coloca encima de la 777 etiquetas de commit, necesita interacción manual para eliminarlo. Si esta 778 debajo de la línea de separación, se quita automáticamente al aplicar el 779 parche:: 780 781 <mensaje de commit> 782 ... 783 Signed-off-by: Autor <autor@correo> 784 --- 785 V2 -> V3: función auxiliar redundante eliminada 786 V1 -> V2: estilo de código limpio y comentarios de revisión abordados 787 788 ruta/al/archivo | 5+++-- 789 ... 790 791 Revise más detalles sobre el formato de parche adecuado en las siguientes 792 referencias 793 794 .. _sp_backtraces: 795 796 Retrocesos en mensajes de confirmación 797 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 798 799 Los "backtraces" (deshacer el camino) ayuda a documentar la cadena de 800 llamadas que conducen a un problema. Sin embargo, no todos los rastreos son 801 útiles. Por ejemplo, las tempranas cadenas de llamadas de inicio son únicas 802 y obvias. Sin embargo, al copiar la salida completa de dmesg textualmente, 803 incluye información que distrae, como marcas de tiempo, listas de módulos, 804 registro y volcados de pila. 805 806 Por lo tanto, los backtraces más útiles deben contener los datos 807 relevantes de la información vertida, lo que hace que sea más fácil 808 centrarse en el verdadero tema. Este es un ejemplo de un backtrace bien 809 recortado:: 810 811 error de acceso de MSR no verificado: WRMSR a 0xd51 (intentó escribir 0x0000000000000064) 812 en rIP: 0xffffffffae059994 (native_write_msr+0x4/0x20) 813 Rastreo de llamadas: 814 mba_wrmsr 815 update_domains 816 rdtgroup_mkdir 817 818 .. _sp_explicit_in_reply_to: 819 820 In-Reply-To explicitos en las cabeceras 821 --------------------------------------- 822 823 Puede ser útil agregar manualmente encabezados In-Reply-To: a un parche 824 (por ejemplo, al usar ``git send-email``) para asociar el parche con una 825 discusión anterior relevante, por ejemplo para vincular una corrección de 826 errores al correo electrónico con el informe de errores. Sin embargo, para 827 una serie de parches múltiples, generalmente es mejor evitar usar 828 In-Reply-To: para vincular a versiones anteriores de la serie. De esta 829 forma, varias versiones del parche no se convierten en un inmanejable 830 bosque de referencias en clientes de correo electrónico. Si un enlace es 831 útil, puede usar el redirector https://lore.kernel.org/ (por ejemplo, en 832 el texto de la carta de introducción del correo electrónico) para vincular 833 a una versión anterior de la serie de parches. 834 835 836 Proporcionar información de árbol base 837 -------------------------------------- 838 839 Cuando otros desarrolladores reciben sus parches y comienzan el proceso de 840 revisión, a menudo es útil para ellos saber en qué parte del historial del 841 árbol deben colocar su trabajo. Esto es particularmente útil para CI 842 automatizado de procesos que intentan ejecutar una serie de pruebas para 843 establecer la calidad de su envío antes de que el maintainer comience la 844 revisión. 845 846 Si está utilizando ``git format-patch`` para generar sus parches, puede 847 incluir automáticamente la información del árbol base en su envío usando el 848 parámetro ``--base``. La forma más fácil y conveniente de usar esta opción 849 es con "topical branches" (ramas de temas):: 850 851 $ git checkout -t -b my-topical-branch master 852 Branch 'my-topical-branch' set up to track local branch 'master'. 853 Switched to a new branch 'my-topical-branch' 854 855 [realice sus cambios y ediciones] 856 857 $ git format-patch --base=auto --cover-letter -o outgoing/ master 858 outgoing/0000-cover-letter.patch 859 outgoing/0001-First-Commit.patch 860 outgoing/... 861 862 Cuando abra ``outgoing/0000-cover-letter.patch`` para editar, tenga en 863 cuenta que tendrá el tráiler ``base-commit:`` al final, que proporciona al 864 revisor y a las herramientas de CI suficiente información para realizar 865 correctamente ``git am`` sin preocuparse por los conflictos:: 866 867 $ git checkout -b patch-review [base-commit-id] 868 Switched to a new branch 'patch-review' 869 $ git am patches.mbox 870 Applying: First Commit 871 Applying: ... 872 873 Consulte ``man git-format-patch`` para obtener más información al respecto 874 de esta opción. 875 876 .. Note:: 877 878 La función ``--base`` se introdujo en la versión 2.9.0 de git. 879 880 Si no está utilizando git para dar forma a sus parches, aún puede incluir 881 el mismo tráiler ``base-commit`` para indicar el hash de confirmación del 882 árbol en que se basa su trabajo. Debe agregarlo en la carta de presentación 883 o en el primer parche de la serie y debe colocarse ya sea bajo la línea 884 ``---`` o en la parte inferior de todos los demás contenido, justo antes de 885 su firma del correo electrónico. 886 887 888 Referencias 889 ----------- 890 891 "The perfect patch" (tpp) por Andrew Morton. 892 <https://www.ozlabs.org/~akpm/stuff/tpp.txt> 893 894 "Linux kernel patch submission format" por Jeff Garzik. 895 <https://web.archive.org/web/20180829112450/http://linux.yyz.us/patch-format.html> 896 897 "How to piss off a kernel subsystem maintainer" por Greg Kroah-Hartman. 898 <http://www.kroah.com/log/linux/maintainer.html> 899 900 <http://www.kroah.com/log/linux/maintainer-02.html> 901 902 <http://www.kroah.com/log/linux/maintainer-03.html> 903 904 <http://www.kroah.com/log/linux/maintainer-04.html> 905 906 <http://www.kroah.com/log/linux/maintainer-05.html> 907 908 <http://www.kroah.com/log/linux/maintainer-06.html> 909 910 NO!!!! Gente, no mas bombas enormes de parches a linux-kernel@vger.kernel.org! 911 <https://lore.kernel.org/r/20050711.125305.08322243.davem@davemloft.net">https://lore.kernel.org/r/20050711.125305.08322243.davem@davemloft.net> 912 913 Kernel Documentation/process/coding-style.rst 914 915 Email de Linus Torvalds sobre la forma canónica de los parches: 916 <https://lore.kernel.org/r/Pine.LNX.4.58.0504071023190.28951@ppc970.osdl.org">https://lore.kernel.org/r/Pine.LNX.4.58.0504071023190.28951@ppc970.osdl.org> 917 918 "On submitting kernel patches" por Andi Kleen 919 Algunas estrategias para conseguir incluir cambios complicados o 920 controvertidos. 921 922 http://halobates.de/on-submitting-patches.pdf
Linux® is a registered trademark of Linus Torvalds in the United States and other countries.
TOMOYO® is a registered trademark of NTT DATA CORPORATION.