1 .. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst 2 3 :Original: Documentation/maintainer/modifying-patches.rst 4 5 :译者: 6 7 吴想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn> 8 9 .. _modifyingpatches_zh: 10 11 修改补丁 12 ======== 13 14 如果你是子系统或者分支的维护者,由于代码在你的和提交者的树中并不完全相同, 15 有时你需要稍微修改一下收到的补丁以合并它们。 16 17 如果你严格遵守开发者来源证书的规则(c),你应该要求提交者重做,但这完全是会 18 适得其反的时间、精力浪费。规则(b)允许你调整代码,但这样修改提交者的代码并 19 让他背书你的错误是非常不礼貌的。为解决此问题,建议在你之前最后一个 20 Signed-off-by标签和你的之间添加一行,以指示更改的性质。这没有强制性要求,最 21 好在描述前面加上你的邮件和/或姓名,用方括号括住整行,以明显指出你对最后一刻 22 的更改负责。例如:: 23 24 Signed-off-by: Random J Developer <random@developer.example.org> 25 [lucky@maintainer.example.org: struct foo moved from foo.c to foo.h] 26 Signed-off-by: Lucky K Maintainer <lucky@maintainer.example.org> 27 28 如果您维护着一个稳定的分支,并希望同时明确贡献、跟踪更改、合并修复,并保护 29 提交者免受责难,这种做法尤其有用。请注意,在任何情况下都不得更改作者的身份 30 (From头),因为它会在变更日志中显示。 31 32 向后移植(back-port)人员特别要注意:为了便于跟踪,请在提交消息的顶部(即主题行 33 之后)插入补丁的来源,这是一种常见而有用的做法。例如,我们可以在3.x稳定版本 34 中看到以下内容:: 35 36 Date: Tue Oct 7 07:26:38 2014 -0400 37 38 libata: Un-break ATA blacklist 39 40 commit 1c40279960bcd7d52dbdf1d466b20d24b99176c8 upstream. 41 42 下面是一个旧的内核在某补丁被向后移植后会出现的:: 43 44 Date: Tue May 13 22:12:27 2008 +0200 45 46 wireless, airo: waitbusy() won't delay 47 48 [backport of 2.6 commit b7acbdfbd1f277c1eb23f344f899cfa4cd0bf36a] 49 50 不管什么格式,这些信息都为人们跟踪你的树,以及试图解决你树中的错误的人提供了 51 有价值的帮助。
Linux® is a registered trademark of Linus Torvalds in the United States and other countries.
TOMOYO® is a registered trademark of NTT DATA CORPORATION.