~ [ source navigation ] ~ [ diff markup ] ~ [ identifier search ] ~

TOMOYO Linux Cross Reference
Linux/Documentation/translations/zh_CN/process/stable-kernel-rules.rst

Version: ~ [ linux-6.12-rc7 ] ~ [ linux-6.11.7 ] ~ [ linux-6.10.14 ] ~ [ linux-6.9.12 ] ~ [ linux-6.8.12 ] ~ [ linux-6.7.12 ] ~ [ linux-6.6.60 ] ~ [ linux-6.5.13 ] ~ [ linux-6.4.16 ] ~ [ linux-6.3.13 ] ~ [ linux-6.2.16 ] ~ [ linux-6.1.116 ] ~ [ linux-6.0.19 ] ~ [ linux-5.19.17 ] ~ [ linux-5.18.19 ] ~ [ linux-5.17.15 ] ~ [ linux-5.16.20 ] ~ [ linux-5.15.171 ] ~ [ linux-5.14.21 ] ~ [ linux-5.13.19 ] ~ [ linux-5.12.19 ] ~ [ linux-5.11.22 ] ~ [ linux-5.10.229 ] ~ [ linux-5.9.16 ] ~ [ linux-5.8.18 ] ~ [ linux-5.7.19 ] ~ [ linux-5.6.19 ] ~ [ linux-5.5.19 ] ~ [ linux-5.4.285 ] ~ [ linux-5.3.18 ] ~ [ linux-5.2.21 ] ~ [ linux-5.1.21 ] ~ [ linux-5.0.21 ] ~ [ linux-4.20.17 ] ~ [ linux-4.19.323 ] ~ [ linux-4.18.20 ] ~ [ linux-4.17.19 ] ~ [ linux-4.16.18 ] ~ [ linux-4.15.18 ] ~ [ linux-4.14.336 ] ~ [ linux-4.13.16 ] ~ [ linux-4.12.14 ] ~ [ linux-4.11.12 ] ~ [ linux-4.10.17 ] ~ [ linux-4.9.337 ] ~ [ linux-4.4.302 ] ~ [ linux-3.10.108 ] ~ [ linux-2.6.32.71 ] ~ [ linux-2.6.0 ] ~ [ linux-2.4.37.11 ] ~ [ unix-v6-master ] ~ [ ccs-tools-1.8.12 ] ~ [ policy-sample ] ~
Architecture: ~ [ i386 ] ~ [ alpha ] ~ [ m68k ] ~ [ mips ] ~ [ ppc ] ~ [ sparc ] ~ [ sparc64 ] ~

  1 .. _cn_stable_kernel_rules:
  2 
  3 .. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst
  4 
  5 :Original: :ref:`Documentation/process/stable-kernel-rules.rst <stable_kernel_rules>`
  6 
  7 如果想评论或更新本文的内容,请直接联系原文档的维护者。如果你使用英文
  8 交流有困难的话,也可以向中文版维护者求助。如果本翻译更新不及时或者翻
  9 译存在问题,请联系中文版维护者::
 10 
 11         中文版维护者: 钟宇  TripleX Chung <xxx.phy@gmail.com>
 12         中文版翻译者: 钟宇  TripleX Chung <xxx.phy@gmail.com>
 13         中文版校译者:
 14             - 李阳  Li Yang <leoyang.li@nxp.com>
 15             - Kangkai Yin <e12051@motorola.com>
 16 
 17 所有你想知道的事情 - 关于linux稳定版发布
 18 ========================================
 19 
 20 关于Linux 2.6稳定版发布,所有你想知道的事情。
 21 
 22 关于哪些类型的补丁可以被接收进入稳定版代码树,哪些不可以的规则:
 23 ----------------------------------------------------------------
 24 
 25   - 必须是显而易见的正确,并且经过测试的。
 26   - 连同上下文,不能大于100行。
 27   - 必须只修正一件事情。
 28   - 必须修正了一个给大家带来麻烦的真正的bug(不是“这也许是一个问题...”
 29     那样的东西)。
 30   - 必须修正带来如下后果的问题:编译错误(对被标记为CONFIG_BROKEN的例外),
 31     内核崩溃,挂起,数据损坏,真正的安全问题,或者一些类似“哦,这不
 32     好”的问题。简短的说,就是一些致命的问题。
 33   - 没有“理论上的竞争条件”,除非能给出竞争条件如何被利用的解释。
 34   - 不能存在任何的“琐碎的”修正(拼写修正,去掉多余空格之类的)。
 35   - 必须被相关子系统的维护者接受。
 36   - 必须遵循Documentation/translations/zh_CN/process/submitting-patches.rst里的规则。
 37 
 38 向稳定版代码树提交补丁的过程:
 39 ------------------------------
 40 
 41   - 在确认了补丁符合以上的规则后,将补丁发送到stable@vger.kernel.org。
 42   - 如果补丁被接受到队列里,发送者会收到一个ACK回复,如果没有被接受,收
 43     到的是NAK回复。回复需要几天的时间,这取决于开发者的时间安排。
 44   - 被接受的补丁会被加到稳定版本队列里,等待其他开发者的审查。
 45   - 安全方面的补丁不要发到这个列表,应该发送到security@kernel.org。
 46 
 47 审查周期:
 48 ----------
 49 
 50   - 当稳定版的维护者决定开始一个审查周期,补丁将被发送到审查委员会,以
 51     及被补丁影响的领域的维护者(除非提交者就是该领域的维护者)并且抄送
 52     到linux-kernel邮件列表。
 53   - 审查委员会有48小时的时间,用来决定给该补丁回复ACK还是NAK。
 54   - 如果委员会中有成员拒绝这个补丁,或者linux-kernel列表上有人反对这个
 55     补丁,并提出维护者和审查委员会之前没有意识到的问题,补丁会从队列中
 56     丢弃。
 57   - 在审查周期结束的时候,那些得到ACK回应的补丁将会被加入到最新的稳定版
 58     发布中,一个新的稳定版发布就此产生。
 59   - 安全性补丁将从内核安全小组那里直接接收到稳定版代码树中,而不是通过
 60     通常的审查周期。请联系内核安全小组以获得关于这个过程的更多细节。
 61 
 62 审查委员会:
 63 ------------
 64   - 由一些自愿承担这项任务的内核开发者,和几个非志愿的组成。

~ [ source navigation ] ~ [ diff markup ] ~ [ identifier search ] ~

kernel.org | git.kernel.org | LWN.net | Project Home | SVN repository | Mail admin

Linux® is a registered trademark of Linus Torvalds in the United States and other countries.
TOMOYO® is a registered trademark of NTT DATA CORPORATION.

sflogo.php