~ [ source navigation ] ~ [ diff markup ] ~ [ identifier search ] ~

TOMOYO Linux Cross Reference
Linux/Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/unicode.rst

Version: ~ [ linux-6.12-rc7 ] ~ [ linux-6.11.7 ] ~ [ linux-6.10.14 ] ~ [ linux-6.9.12 ] ~ [ linux-6.8.12 ] ~ [ linux-6.7.12 ] ~ [ linux-6.6.60 ] ~ [ linux-6.5.13 ] ~ [ linux-6.4.16 ] ~ [ linux-6.3.13 ] ~ [ linux-6.2.16 ] ~ [ linux-6.1.116 ] ~ [ linux-6.0.19 ] ~ [ linux-5.19.17 ] ~ [ linux-5.18.19 ] ~ [ linux-5.17.15 ] ~ [ linux-5.16.20 ] ~ [ linux-5.15.171 ] ~ [ linux-5.14.21 ] ~ [ linux-5.13.19 ] ~ [ linux-5.12.19 ] ~ [ linux-5.11.22 ] ~ [ linux-5.10.229 ] ~ [ linux-5.9.16 ] ~ [ linux-5.8.18 ] ~ [ linux-5.7.19 ] ~ [ linux-5.6.19 ] ~ [ linux-5.5.19 ] ~ [ linux-5.4.285 ] ~ [ linux-5.3.18 ] ~ [ linux-5.2.21 ] ~ [ linux-5.1.21 ] ~ [ linux-5.0.21 ] ~ [ linux-4.20.17 ] ~ [ linux-4.19.323 ] ~ [ linux-4.18.20 ] ~ [ linux-4.17.19 ] ~ [ linux-4.16.18 ] ~ [ linux-4.15.18 ] ~ [ linux-4.14.336 ] ~ [ linux-4.13.16 ] ~ [ linux-4.12.14 ] ~ [ linux-4.11.12 ] ~ [ linux-4.10.17 ] ~ [ linux-4.9.337 ] ~ [ linux-4.4.302 ] ~ [ linux-3.10.108 ] ~ [ linux-2.6.32.71 ] ~ [ linux-2.6.0 ] ~ [ linux-2.4.37.11 ] ~ [ unix-v6-master ] ~ [ ccs-tools-1.8.12 ] ~ [ policy-sample ] ~
Architecture: ~ [ i386 ] ~ [ alpha ] ~ [ m68k ] ~ [ mips ] ~ [ ppc ] ~ [ sparc ] ~ [ sparc64 ] ~

  1 .. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
  2 
  3 .. include:: ../disclaimer-zh_TW.rst
  4 
  5 :Original: Documentation/admin-guide/unicode.rst
  6 
  7 :譯者:
  8 
  9  吳想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn>
 10  胡皓文 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
 11 
 12 Unicode(統一碼)支持
 13 ======================
 14 
 15         (英文版)上次更新:2005-01-17,版本號 1.4
 16 
 17 此文檔由H. Peter Anvin <unicode@lanana.org>管理,是Linux註冊名稱與編號管理局
 18 (Linux Assigned Names And Numbers Authority,LANANA)項目的一部分。
 19 現行版本請見:
 20 
 21         http://www.lanana.org/docs/unicode/admin-guide/unicode.rst
 22 
 23 簡介
 24 -----
 25 
 26 Linux內核代碼已被重寫以使用Unicode來將字符映射到字體。下載一個Unicode到字體
 27 (Unicode-to-font)表,八位字符集與UTF-8模式都將改用此字體來顯示。
 28 
 29 這微妙地改變了八位字符表的語義。現在的四個字符表是:
 30 
 31 =============== =============================== ================
 32 映射代號        映射名稱                        Escape代碼 (G0)
 33 =============== =============================== ================
 34 LAT1_MAP        Latin-1 (ISO 8859-1)            ESC ( B
 35 GRAF_MAP        DEC VT100 pseudographics        ESC ( 0
 36 IBMPC_MAP       IBM code page 437               ESC ( U
 37 USER_MAP        User defined                    ESC ( K
 38 =============== =============================== ================
 39 
 40 特別是 ESC ( U 不再是“直通字體”,因爲字體可能與IBM字符集完全不同。
 41 例如,即使加載了一個Latin-1字體,也允許使用塊圖形(block graphics)。
 42 
 43 請注意,儘管這些代碼與ISO 2022類似,但這些代碼及其用途都與ISO 2022不匹配;
 44 Linux有兩個八位代碼(G0和G1),而ISO 2022有四個七位代碼(G0-G3)。
 45 
 46 根據Unicode標準/ISO 10646,U+F000到U+F8FF被保留用於操作系統範圍內的分配
 47 (Unicode標準將其稱爲“團體區域(Corporate Zone)”,因爲這對於Linux是不準確
 48 的,所以我們稱之爲“Linux區域”)。選擇U+F000作爲起點,因爲它允許直接映射
 49 區域以2的大倍數開始(以防需要1024或2048個字符的字體)。這就留下U+E000到
 50 U+EFFF作爲最終用戶區。
 51 
 52 [v1.2]:Unicodes範圍從U+F000到U+F7FF已經被硬編碼爲直接映射到加載的字體,
 53 繞過了翻譯表。用戶定義的映射現在默認爲U+F000到U+F0FF,模擬前述行爲。實際上,
 54 此範圍可能較短;例如,vgacon只能處理256字符(U+F000..U+F0FF)或512字符
 55 (U+F000..U+F1FF)字體。
 56 
 57 Linux 區域中定義的實際字符
 58 ---------------------------
 59 
 60 此外,還定義了Unicode 1.1.4中不存在的以下字符;這些字符由DEC VT圖形映射使用。
 61 [v1.2]此用法已過時,不應再使用;請參見下文。
 62 
 63 ====== ======================================
 64 U+F800 DEC VT GRAPHICS HORIZONTAL LINE SCAN 1
 65 U+F801 DEC VT GRAPHICS HORIZONTAL LINE SCAN 3
 66 U+F803 DEC VT GRAPHICS HORIZONTAL LINE SCAN 7
 67 U+F804 DEC VT GRAPHICS HORIZONTAL LINE SCAN 9
 68 ====== ======================================
 69 
 70 DEC VT220使用6x10字符矩陣,這些字符在DEC VT圖形字符集中形成一個平滑的過渡。
 71 我省略了掃描5行,因爲它也被用作塊圖形字符,因此被編碼爲U+2500 FORMS LIGHT
 72 HORIZONTAL。
 73 
 74 [v1.3]:這些字符已正式添加到Unicode 3.2.0中;它們在U+23BA、U+23BB、U+23BC、
 75 U+23BD處添加。Linux現在使用新值。
 76 
 77 [v1.2]:添加了以下字符來表示常見的鍵盤符號,這些符號不太可能被添加到Unicode
 78 中,因爲它們非常討厭地取決於特定供應商。當然,這是糟糕設計的一個好例子。
 79 
 80 ====== ======================================
 81 U+F810 KEYBOARD SYMBOL FLYING FLAG
 82 U+F811 KEYBOARD SYMBOL PULLDOWN MENU
 83 U+F812 KEYBOARD SYMBOL OPEN APPLE
 84 U+F813 KEYBOARD SYMBOL SOLID APPLE
 85 ====== ======================================
 86 
 87 克林貢(Klingon)語支持
 88 ------------------------
 89 
 90 1996年,Linux是世界上第一個添加對人工語言克林貢支持的操作系統,克林貢是由
 91 Marc Okrand爲《星際迷航》電視連續劇創造的。這種編碼後來被徵募Unicode註冊表
 92 (ConScript Unicode Registry,CSUR)採用,並建議(但最終被拒絕)納入Unicode
 93 平面一。不過,它仍然是Linux區域中的Linux/CSUR私有分配。
 94 
 95 這種編碼已經得到克林貢語言研究所(Klingon Language Institute)的認可。
 96 有關更多信息,請聯繫他們:
 97 
 98         http://www.kli.org/
 99 
100 由於Linux CZ開頭部分的字符大多是dingbats/symbols/forms類型,而且這是一種
101 語言,因此根據標準Unicode慣例,我將它放置在16單元的邊界上。
102 
103 .. note::
104 
105   這個範圍現在由徵募Unicode註冊表正式管理。規範性引用文件爲:
106 
107         https://www.evertype.com/standards/csur/klingon.html
108 
109 克林貢語有一個26個字符的字母表,一個10位數的位置數字書寫系統,從左到右
110 ,從上到下書寫。
111 
112 克林貢字母的幾種字形已經被提出。但是由於這組符號看起來始終是一致的,只有實際
113 的形狀不同,因此按照標準Unicode慣例,這些差異被認爲是字體變體。
114 
115 ======  =======================================================
116 U+F8D0  KLINGON LETTER A
117 U+F8D1  KLINGON LETTER B
118 U+F8D2  KLINGON LETTER CH
119 U+F8D3  KLINGON LETTER D
120 U+F8D4  KLINGON LETTER E
121 U+F8D5  KLINGON LETTER GH
122 U+F8D6  KLINGON LETTER H
123 U+F8D7  KLINGON LETTER I
124 U+F8D8  KLINGON LETTER J
125 U+F8D9  KLINGON LETTER L
126 U+F8DA  KLINGON LETTER M
127 U+F8DB  KLINGON LETTER N
128 U+F8DC  KLINGON LETTER NG
129 U+F8DD  KLINGON LETTER O
130 U+F8DE  KLINGON LETTER P
131 U+F8DF  KLINGON LETTER Q
132         - Written <q> in standard Okrand Latin transliteration
133 U+F8E0  KLINGON LETTER QH
134         - Written <Q> in standard Okrand Latin transliteration
135 U+F8E1  KLINGON LETTER R
136 U+F8E2  KLINGON LETTER S
137 U+F8E3  KLINGON LETTER T
138 U+F8E4  KLINGON LETTER TLH
139 U+F8E5  KLINGON LETTER U
140 U+F8E6  KLINGON LETTER V
141 U+F8E7  KLINGON LETTER W
142 U+F8E8  KLINGON LETTER Y
143 U+F8E9  KLINGON LETTER GLOTTAL STOP
144 
145 U+F8F0  KLINGON DIGIT ZERO
146 U+F8F1  KLINGON DIGIT ONE
147 U+F8F2  KLINGON DIGIT TWO
148 U+F8F3  KLINGON DIGIT THREE
149 U+F8F4  KLINGON DIGIT FOUR
150 U+F8F5  KLINGON DIGIT FIVE
151 U+F8F6  KLINGON DIGIT SIX
152 U+F8F7  KLINGON DIGIT SEVEN
153 U+F8F8  KLINGON DIGIT EIGHT
154 U+F8F9  KLINGON DIGIT NINE
155 
156 U+F8FD  KLINGON COMMA
157 U+F8FE  KLINGON FULL STOP
158 U+F8FF  KLINGON SYMBOL FOR EMPIRE
159 ======  =======================================================
160 
161 其他虛構和人工字母
162 -------------------
163 
164 自從分配了克林貢Linux Unicode塊之後,John Cowan <jcowan@reutershealth.com>
165 和 Michael Everson <everson@evertype.com> 建立了一個虛構和人工字母的註冊表。
166 徵募Unicode註冊表請訪問:
167 
168         https://www.evertype.com/standards/csur/
169 
170 所使用的範圍位於最終用戶區域的低端,因此無法進行規範化分配,但建議希望對虛構
171 字母進行編碼的人員使用這些代碼,以實現互操作性。對於克林貢語,CSUR採用了Linux
172 編碼。CSUR的人正在推動將Tengwar和Cirth添加到Unicode平面一;將克林貢添加到
173 Unicode平面一被拒絕,因此上述編碼仍然是官方的。
174 

~ [ source navigation ] ~ [ diff markup ] ~ [ identifier search ] ~

kernel.org | git.kernel.org | LWN.net | Project Home | SVN repository | Mail admin

Linux® is a registered trademark of Linus Torvalds in the United States and other countries.
TOMOYO® is a registered trademark of NTT DATA CORPORATION.

sflogo.php