~ [ source navigation ] ~ [ diff markup ] ~ [ identifier search ] ~

TOMOYO Linux Cross Reference
Linux/Documentation/translations/zh_TW/process/license-rules.rst

Version: ~ [ linux-6.12-rc7 ] ~ [ linux-6.11.7 ] ~ [ linux-6.10.14 ] ~ [ linux-6.9.12 ] ~ [ linux-6.8.12 ] ~ [ linux-6.7.12 ] ~ [ linux-6.6.60 ] ~ [ linux-6.5.13 ] ~ [ linux-6.4.16 ] ~ [ linux-6.3.13 ] ~ [ linux-6.2.16 ] ~ [ linux-6.1.116 ] ~ [ linux-6.0.19 ] ~ [ linux-5.19.17 ] ~ [ linux-5.18.19 ] ~ [ linux-5.17.15 ] ~ [ linux-5.16.20 ] ~ [ linux-5.15.171 ] ~ [ linux-5.14.21 ] ~ [ linux-5.13.19 ] ~ [ linux-5.12.19 ] ~ [ linux-5.11.22 ] ~ [ linux-5.10.229 ] ~ [ linux-5.9.16 ] ~ [ linux-5.8.18 ] ~ [ linux-5.7.19 ] ~ [ linux-5.6.19 ] ~ [ linux-5.5.19 ] ~ [ linux-5.4.285 ] ~ [ linux-5.3.18 ] ~ [ linux-5.2.21 ] ~ [ linux-5.1.21 ] ~ [ linux-5.0.21 ] ~ [ linux-4.20.17 ] ~ [ linux-4.19.323 ] ~ [ linux-4.18.20 ] ~ [ linux-4.17.19 ] ~ [ linux-4.16.18 ] ~ [ linux-4.15.18 ] ~ [ linux-4.14.336 ] ~ [ linux-4.13.16 ] ~ [ linux-4.12.14 ] ~ [ linux-4.11.12 ] ~ [ linux-4.10.17 ] ~ [ linux-4.9.337 ] ~ [ linux-4.4.302 ] ~ [ linux-3.10.108 ] ~ [ linux-2.6.32.71 ] ~ [ linux-2.6.0 ] ~ [ linux-2.4.37.11 ] ~ [ unix-v6-master ] ~ [ ccs-tools-1.8.12 ] ~ [ policy-sample ] ~
Architecture: ~ [ i386 ] ~ [ alpha ] ~ [ m68k ] ~ [ mips ] ~ [ ppc ] ~ [ sparc ] ~ [ sparc64 ] ~

  1 .. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
  2 
  3 .. include:: ../disclaimer-zh_TW.rst
  4 
  5 :Original: :ref:`Documentation/process/license-rules.rst <kernel_licensing>`
  6 :Translator: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com>
  7              Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn>
  8 
  9 .. _tw_kernel_licensing:
 10 
 11 Linux內核許可規則
 12 =================
 13 
 14 Linux內核根據LICENSES/preferred/GPL-2.0中提供的GNU通用公共許可證版本2
 15 (GPL-2.0)的條款提供,並在LICENSES/exceptions/Linux-syscall-note中顯式
 16 描述了例外的系統調用,如COPYING文件中所述。
 17 
 18 此文檔文件提供瞭如何對每個源文件進行註釋以使其許可證清晰明確的說明。
 19 它不會取代內核的許可證。
 20 
 21 內核源代碼作爲一個整體適用於COPYING文件中描述的許可證,但是單個源文件可以
 22 具有不同的與GPL-20兼容的許可證::
 23 
 24     GPL-1.0+ : GNU通用公共許可證v1.0或更高版本
 25     GPL-2.0+ : GNU通用公共許可證v2.0或更高版本
 26     LGPL-2.0 : 僅限GNU庫通用公共許可證v2
 27     LGPL-2.0+: GNU 庫通用公共許可證v2或更高版本
 28     LGPL-2.1 : 僅限GNU寬通用公共許可證v2.1
 29     LGPL-2.1+: GNU寬通用公共許可證v2.1或更高版本
 30 
 31 除此之外,個人文件可以在雙重許可下提供,例如一個兼容的GPL變體,或者BSD,
 32 MIT等許可。
 33 
 34 用戶空間API(UAPI)頭文件描述了用戶空間程序與內核的接口,這是一種特殊情況。
 35 根據內核COPYING文件中的註釋,syscall接口是一個明確的邊界,它不會將GPL要求
 36 擴展到任何使用它與內核通信的軟件。由於UAPI頭文件必須包含在創建在Linux內核
 37 上運行的可執行文件的任何源文件中,因此此例外必須記錄在特別的許可證表述中。
 38 
 39 表達源文件許可證的常用方法是將匹配的樣板文本添加到文件的頂部註釋中。由於
 40 格式,拼寫錯誤等,這些“樣板”很難通過那些在上下文中使用的驗證許可證合規性
 41 的工具。
 42 
 43 樣板文本的替代方法是在每個源文件中使用軟件包數據交換(SPDX)許可證標識符。
 44 SPDX許可證標識符是機器可解析的,並且是用於提供文件內容的許可證的精確縮寫。
 45 SPDX許可證標識符由Linux 基金會的SPDX 工作組管理,並得到了整個行業,工具
 46 供應商和法律團隊的合作伙伴的一致同意。有關詳細信息,請參閱
 47 https://spdx.org/
 48 
 49 Linux內核需要所有源文件中的精確SPDX標識符。內核中使用的有效標識符在
 50 `許可標識符`_ 一節中進行了解釋,並且已可以在
 51 https://spdx.org/licenses/ 上的官方SPDX許可證列表中檢索,並附帶許可證
 52 文本。
 53 
 54 許可標識符語法
 55 --------------
 56 
 57 1.安置:
 58 
 59    內核文件中的SPDX許可證標識符應添加到可包含註釋的文件中的第一行。對於大多
 60    數文件,這是第一行,除了那些在第一行中需要'#!PATH_TO_INTERPRETER'的腳本。
 61    對於這些腳本,SPDX標識符進入第二行。
 62 
 63 |
 64 
 65 2. 風格:
 66 
 67    SPDX許可證標識符以註釋的形式添加。註釋樣式取決於文件類型::
 68 
 69       C source: // SPDX-License-Identifier: <SPDX License Expression>
 70       C header: /* SPDX-License-Identifier: <SPDX License Expression> */
 71       ASM:      /* SPDX-License-Identifier: <SPDX License Expression> */
 72       scripts:  # SPDX-License-Identifier: <SPDX License Expression>
 73       .rst:     .. SPDX-License-Identifier: <SPDX License Expression>
 74       .dts{i}:  // SPDX-License-Identifier: <SPDX License Expression>
 75 
 76    如果特定工具無法處理標準註釋樣式,則應使用工具接受的相應註釋機制。這是在
 77    C 頭文件中使用“/\*\*/”樣式註釋的原因。過去在使用生成的.lds文件中觀察到
 78    構建被破壞,其中'ld'無法解析C++註釋。現在已經解決了這個問題,但仍然有較
 79    舊的彙編程序工具無法處理C++樣式的註釋。
 80 
 81 |
 82 
 83 3. 句法:
 84 
 85    <SPDX許可證表達式>是SPDX許可證列表中的SPDX短格式許可證標識符,或者在許可
 86    證例外適用時由“WITH”分隔的兩個SPDX短格式許可證標識符的組合。當應用多個許
 87    可證時,表達式由分隔子表達式的關鍵字“AND”,“OR”組成,並由“(”,“)”包圍。
 88 
 89    帶有“或更高”選項的[L]GPL等許可證的許可證標識符通過使用“+”來表示“或更高”
 90    選項來構建。::
 91 
 92       // SPDX-License-Identifier: GPL-2.0+
 93       // SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+
 94 
 95    當需要修正的許可證時,應使用WITH。 例如,linux內核UAPI文件使用表達式::
 96 
 97       // SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 WITH Linux-syscall-note
 98       // SPDX-License-Identifier: GPL-2.0+ WITH Linux-syscall-note
 99 
100    其它在內核中使用WITH例外的事例如下::
101 
102       // SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 WITH mif-exception
103       // SPDX-License-Identifier: GPL-2.0+ WITH GCC-exception-2.0
104 
105    例外只能與特定的許可證標識符一起使用。有效的許可證標識符列在異常文本文件
106    的標記中。有關詳細信息,請參閱 `許可標識符`_ 一章中的 `例外`_ 。
107 
108    如果文件是雙重許可且只選擇一個許可證,則應使用OR。例如,一些dtsi文件在雙
109    許可下可用::
110 
111       // SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 OR BSD-3-Clause
112 
113    內核中雙許可文件中許可表達式的示例::
114 
115       // SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 OR MIT
116       // SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 OR BSD-2-Clause
117       // SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 OR Apache-2.0
118       // SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 OR MPL-1.1
119       // SPDX-License-Identifier: (GPL-2.0 WITH Linux-syscall-note) OR MIT
120       // SPDX-License-Identifier: GPL-1.0+ OR BSD-3-Clause OR OpenSSL
121 
122    如果文件具有多個許可證,其條款全部適用於使用該文件,則應使用AND。例如,
123    如果代碼是從另一個項目繼承的,並且已經授予了將其放入內核的權限,但原始
124    許可條款需要保持有效::
125 
126       // SPDX-License-Identifier: (GPL-2.0 WITH Linux-syscall-note) AND MIT
127 
128    另一個需要遵守兩套許可條款的例子是::
129 
130       // SPDX-License-Identifier: GPL-1.0+ AND LGPL-2.1+
131 
132 許可標識符
133 ----------
134 
135 當前使用的許可證以及添加到內核的代碼許可證可以分解爲:
136 
137 1. _`優先許可`:
138 
139    應儘可能使用這些許可證,因爲它們已知完全兼容並廣泛使用。這些許可證在內核
140    目錄::
141 
142       LICENSES/preferred/
143 
144    此目錄中的文件包含完整的許可證文本和 `元標記`_ 。文件名與SPDX許可證標識
145    符相同,後者應用於源文件中的許可證。
146 
147    例如::
148 
149       LICENSES/preferred/GPL-2.0
150 
151    包含GPLv2許可證文本和所需的元標籤::
152 
153       LICENSES/preferred/MIT
154 
155    包含MIT許可證文本和所需的元標記
156 
157    _`元標記`:
158 
159    許可證文件中必須包含以下元標記:
160 
161    - Valid-License-Identifier:
162 
163      一行或多行, 聲明那些許可標識符在項目內有效, 以引用此特定許可的文本。通
164      常這是一個有效的標識符,但是例如對於帶有'或更高'選項的許可證,兩個標識
165      符都有效。
166 
167    - SPDX-URL:
168 
169      SPDX頁面的URL,其中包含與許可證相關的其他信息.
170 
171    - Usage-Guidance:
172 
173      使用建議的自由格式文本。該文本必須包含SPDX許可證標識符的正確示例,因爲
174      它們應根據 `許可標識符語法`_ 指南放入源文件中。
175 
176    - License-Text:
177 
178      此標記之後的所有文本都被視爲原始許可文本
179 
180    文件格式示例::
181 
182       Valid-License-Identifier: GPL-2.0
183       Valid-License-Identifier: GPL-2.0+
184       SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/GPL-2.0.html
185       Usage-Guide:
186         To use this license in source code, put one of the following SPDX
187         tag/value pairs into a comment according to the placement
188         guidelines in the licensing rules documentation.
189         For 'GNU General Public License (GPL) version 2 only' use:
190           SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
191         For 'GNU General Public License (GPL) version 2 or any later version' use:
192           SPDX-License-Identifier: GPL-2.0+
193       License-Text:
194         Full license text
195 
196    ::
197 
198       SPDX-License-Identifier: MIT
199       SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/MIT.html
200       Usage-Guide:
201         To use this license in source code, put the following SPDX
202         tag/value pair into a comment according to the placement
203         guidelines in the licensing rules documentation.
204           SPDX-License-Identifier: MIT
205       License-Text:
206         Full license text
207 
208 |
209 
210 2. 不推薦的許可證:
211 
212    這些許可證只應用於現有代碼或從其他項目導入代碼。這些許可證在內核目錄::
213 
214       LICENSES/other/
215 
216    此目錄中的文件包含完整的許可證文本和 `元標記`_ 。文件名與SPDX許可證標識
217    符相同,後者應用於源文件中的許可證。
218 
219    例如::
220 
221       LICENSES/other/ISC
222 
223    包含國際系統聯合許可文本和所需的元標籤::
224 
225       LICENSES/other/ZLib
226 
227    包含ZLIB許可文本和所需的元標籤.
228 
229    元標籤:
230 
231    “其他”許可證的元標籤要求與 `優先許可`_ 的要求相同。
232 
233    文件格式示例::
234 
235       Valid-License-Identifier: ISC
236       SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/ISC.html
237       Usage-Guide:
238         Usage of this license in the kernel for new code is discouraged
239         and it should solely be used for importing code from an already
240         existing project.
241         To use this license in source code, put the following SPDX
242         tag/value pair into a comment according to the placement
243         guidelines in the licensing rules documentation.
244           SPDX-License-Identifier: ISC
245       License-Text:
246         Full license text
247 
248 |
249 
250 3. _`例外`:
251 
252    某些許可證可以修改,並允許原始許可證不具有的某些例外權利。這些例外在
253    內核目錄::
254 
255       LICENSES/exceptions/
256 
257    此目錄中的文件包含完整的例外文本和所需的 `例外元標記`_ 。
258 
259    例如::
260 
261       LICENSES/exceptions/Linux-syscall-note
262 
263    包含Linux內核的COPYING文件中記錄的Linux系統調用例外,該文件用於UAPI
264    頭文件。例如::
265 
266       LICENSES/exceptions/GCC-exception-2.0
267 
268    包含GCC'鏈接例外',它允許獨立於其許可證的任何二進制文件與標記有此例外的
269    文件的編譯版本鏈接。這是從GPL不兼容源代碼創建可運行的可執行文件所必需的。
270 
271    _`例外元標記`:
272 
273    以下元標記必須在例外文件中可用:
274 
275    - SPDX-Exception-Identifier:
276 
277      一個可與SPDX許可證標識符一起使用的例外標識符。
278 
279    - SPDX-URL:
280 
281      SPDX頁面的URL,其中包含與例外相關的其他信息。
282 
283    - SPDX-Licenses:
284 
285      以逗號分隔的例外可用的SPDX許可證標識符列表。
286 
287    - Usage-Guidance:
288 
289      使用建議的自由格式文本。必須在文本後面加上SPDX許可證標識符的正確示例,
290      因爲它們應根據 `許可標識符語法`_ 指南放入源文件中。
291 
292    - Exception-Text:
293 
294      此標記之後的所有文本都被視爲原始異常文本
295 
296    文件格式示例::
297 
298       SPDX-Exception-Identifier: Linux-syscall-note
299       SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/Linux-syscall-note.html
300       SPDX-Licenses: GPL-2.0, GPL-2.0+, GPL-1.0+, LGPL-2.0, LGPL-2.0+, LGPL-2.1, LGPL-2.1+
301       Usage-Guidance:
302         This exception is used together with one of the above SPDX-Licenses
303         to mark user-space API (uapi) header files so they can be included
304         into non GPL compliant user-space application code.
305         To use this exception add it with the keyword WITH to one of the
306         identifiers in the SPDX-Licenses tag:
307           SPDX-License-Identifier: <SPDX-License> WITH Linux-syscall-note
308       Exception-Text:
309         Full exception text
310 
311    ::
312 
313       SPDX-Exception-Identifier: GCC-exception-2.0
314       SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/GCC-exception-2.0.html
315       SPDX-Licenses: GPL-2.0, GPL-2.0+
316       Usage-Guidance:
317         The "GCC Runtime Library exception 2.0" is used together with one
318         of the above SPDX-Licenses for code imported from the GCC runtime
319         library.
320         To use this exception add it with the keyword WITH to one of the
321         identifiers in the SPDX-Licenses tag:
322           SPDX-License-Identifier: <SPDX-License> WITH GCC-exception-2.0
323       Exception-Text:
324         Full exception text
325 
326 
327 所有SPDX許可證標識符和例外都必須在LICENSES子目錄中具有相應的文件。這是允許
328 工具驗證(例如checkpatch.pl)以及準備好從源讀取和提取許可證所必需的, 這是
329 各種FOSS組織推薦的,例如 `FSFE REUSE initiative <https://reuse.software/>`_.
330 
331 _`模塊許可`
332 -----------------
333 
334    可加載內核模塊還需要MODULE_LICENSE()標記。此標記既不替代正確的源代碼
335    許可證信息(SPDX-License-Identifier),也不以任何方式表示或確定提供模塊
336    源代碼的確切許可證。
337 
338    此標記的唯一目的是提供足夠的信息,該模塊是否是自由軟件或者是內核模塊加
339    載器和用戶空間工具的專有模塊。
340 
341    MODULE_LICENSE()的有效許可證字符串是:
342 
343     ============================= =============================================
344     "GPL"                         模塊是根據GPL版本2許可的。這並不表示僅限於
345                                   GPL-2.0或GPL-2.0或更高版本之間的任何區別。
346                                   最正確許可證信息只能通過相應源文件中的許可證
347                                   信息來確定
348 
349     "GPL v2"                      和"GPL"相同,它的存在是因爲歷史原因。
350 
351     "GPL and additional rights"   表示模塊源在GPL v2變體和MIT許可下雙重許可的
352                                   歷史變體。請不要在新代碼中使用。
353 
354     "Dual MIT/GPL"                表達該模塊在GPL v2變體或MIT許可證選擇下雙重
355                                   許可的正確方式。
356 
357     "Dual BSD/GPL"                該模塊根據GPL v2變體或BSD許可證選擇進行雙重
358                                   許可。 BSD許可證的確切變體只能通過相應源文件
359                                   中的許可證信息來確定。
360 
361     "Dual MPL/GPL"                該模塊根據GPL v2變體或Mozilla Public License
362                                   (MPL)選項進行雙重許可。 MPL許可證的確切變體
363                                   只能通過相應的源文件中的許可證信息來確定。
364 
365     "Proprietary"                 該模塊屬於專有許可。此字符串僅用於專有的第三
366                                   方模塊,不能用於在內核樹中具有源代碼的模塊。
367                                   以這種方式標記的模塊在加載時會使用'P'標記污
368                                   染內核,並且內核模塊加載器拒絕將這些模塊鏈接
369                                   到使用EXPORT_SYMBOL_GPL()導出的符號。
370     ============================= =============================================
371 
372 

~ [ source navigation ] ~ [ diff markup ] ~ [ identifier search ] ~

kernel.org | git.kernel.org | LWN.net | Project Home | SVN repository | Mail admin

Linux® is a registered trademark of Linus Torvalds in the United States and other countries.
TOMOYO® is a registered trademark of NTT DATA CORPORATION.

sflogo.php