1 .. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 2 3 .. include:: ../disclaimer-zh_TW.rst 4 5 :Original: :ref:`Documentation/process/license-rules.rst <kernel_licensing>` 6 :Translator: Alex Shi <alex.shi@linux.alibaba.com> 7 Hu Haowen <2023002089@link.tyut.edu.cn> 8 9 .. _tw_kernel_licensing: 10 11 Linux內核許可規則 12 ================= 13 14 Linux內核根據LICENSES/preferred/GPL-2.0中提供的GNU通用公共許可證版本2 15 (GPL-2.0)的條款提供,並在LICENSES/exceptions/Linux-syscall-note中顯式 16 描述了例外的系統調用,如COPYING文件中所述。 17 18 此文檔文件提供瞭如何對每個源文件進行註釋以使其許可證清晰明確的說明。 19 它不會取代內核的許可證。 20 21 內核源代碼作爲一個整體適用於COPYING文件中描述的許可證,但是單個源文件可以 22 具有不同的與GPL-20兼容的許可證:: 23 24 GPL-1.0+ : GNU通用公共許可證v1.0或更高版本 25 GPL-2.0+ : GNU通用公共許可證v2.0或更高版本 26 LGPL-2.0 : 僅限GNU庫通用公共許可證v2 27 LGPL-2.0+: GNU 庫通用公共許可證v2或更高版本 28 LGPL-2.1 : 僅限GNU寬通用公共許可證v2.1 29 LGPL-2.1+: GNU寬通用公共許可證v2.1或更高版本 30 31 除此之外,個人文件可以在雙重許可下提供,例如一個兼容的GPL變體,或者BSD, 32 MIT等許可。 33 34 用戶空間API(UAPI)頭文件描述了用戶空間程序與內核的接口,這是一種特殊情況。 35 根據內核COPYING文件中的註釋,syscall接口是一個明確的邊界,它不會將GPL要求 36 擴展到任何使用它與內核通信的軟件。由於UAPI頭文件必須包含在創建在Linux內核 37 上運行的可執行文件的任何源文件中,因此此例外必須記錄在特別的許可證表述中。 38 39 表達源文件許可證的常用方法是將匹配的樣板文本添加到文件的頂部註釋中。由於 40 格式,拼寫錯誤等,這些“樣板”很難通過那些在上下文中使用的驗證許可證合規性 41 的工具。 42 43 樣板文本的替代方法是在每個源文件中使用軟件包數據交換(SPDX)許可證標識符。 44 SPDX許可證標識符是機器可解析的,並且是用於提供文件內容的許可證的精確縮寫。 45 SPDX許可證標識符由Linux 基金會的SPDX 工作組管理,並得到了整個行業,工具 46 供應商和法律團隊的合作伙伴的一致同意。有關詳細信息,請參閱 47 https://spdx.org/ 48 49 Linux內核需要所有源文件中的精確SPDX標識符。內核中使用的有效標識符在 50 `許可標識符`_ 一節中進行了解釋,並且已可以在 51 https://spdx.org/licenses/ 上的官方SPDX許可證列表中檢索,並附帶許可證 52 文本。 53 54 許可標識符語法 55 -------------- 56 57 1.安置: 58 59 內核文件中的SPDX許可證標識符應添加到可包含註釋的文件中的第一行。對於大多 60 數文件,這是第一行,除了那些在第一行中需要'#!PATH_TO_INTERPRETER'的腳本。 61 對於這些腳本,SPDX標識符進入第二行。 62 63 | 64 65 2. 風格: 66 67 SPDX許可證標識符以註釋的形式添加。註釋樣式取決於文件類型:: 68 69 C source: // SPDX-License-Identifier: <SPDX License Expression> 70 C header: /* SPDX-License-Identifier: <SPDX License Expression> */ 71 ASM: /* SPDX-License-Identifier: <SPDX License Expression> */ 72 scripts: # SPDX-License-Identifier: <SPDX License Expression> 73 .rst: .. SPDX-License-Identifier: <SPDX License Expression> 74 .dts{i}: // SPDX-License-Identifier: <SPDX License Expression> 75 76 如果特定工具無法處理標準註釋樣式,則應使用工具接受的相應註釋機制。這是在 77 C 頭文件中使用“/\*\*/”樣式註釋的原因。過去在使用生成的.lds文件中觀察到 78 構建被破壞,其中'ld'無法解析C++註釋。現在已經解決了這個問題,但仍然有較 79 舊的彙編程序工具無法處理C++樣式的註釋。 80 81 | 82 83 3. 句法: 84 85 <SPDX許可證表達式>是SPDX許可證列表中的SPDX短格式許可證標識符,或者在許可 86 證例外適用時由“WITH”分隔的兩個SPDX短格式許可證標識符的組合。當應用多個許 87 可證時,表達式由分隔子表達式的關鍵字“AND”,“OR”組成,並由“(”,“)”包圍。 88 89 帶有“或更高”選項的[L]GPL等許可證的許可證標識符通過使用“+”來表示“或更高” 90 選項來構建。:: 91 92 // SPDX-License-Identifier: GPL-2.0+ 93 // SPDX-License-Identifier: LGPL-2.1+ 94 95 當需要修正的許可證時,應使用WITH。 例如,linux內核UAPI文件使用表達式:: 96 97 // SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 WITH Linux-syscall-note 98 // SPDX-License-Identifier: GPL-2.0+ WITH Linux-syscall-note 99 100 其它在內核中使用WITH例外的事例如下:: 101 102 // SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 WITH mif-exception 103 // SPDX-License-Identifier: GPL-2.0+ WITH GCC-exception-2.0 104 105 例外只能與特定的許可證標識符一起使用。有效的許可證標識符列在異常文本文件 106 的標記中。有關詳細信息,請參閱 `許可標識符`_ 一章中的 `例外`_ 。 107 108 如果文件是雙重許可且只選擇一個許可證,則應使用OR。例如,一些dtsi文件在雙 109 許可下可用:: 110 111 // SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 OR BSD-3-Clause 112 113 內核中雙許可文件中許可表達式的示例:: 114 115 // SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 OR MIT 116 // SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 OR BSD-2-Clause 117 // SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 OR Apache-2.0 118 // SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 OR MPL-1.1 119 // SPDX-License-Identifier: (GPL-2.0 WITH Linux-syscall-note) OR MIT 120 // SPDX-License-Identifier: GPL-1.0+ OR BSD-3-Clause OR OpenSSL 121 122 如果文件具有多個許可證,其條款全部適用於使用該文件,則應使用AND。例如, 123 如果代碼是從另一個項目繼承的,並且已經授予了將其放入內核的權限,但原始 124 許可條款需要保持有效:: 125 126 // SPDX-License-Identifier: (GPL-2.0 WITH Linux-syscall-note) AND MIT 127 128 另一個需要遵守兩套許可條款的例子是:: 129 130 // SPDX-License-Identifier: GPL-1.0+ AND LGPL-2.1+ 131 132 許可標識符 133 ---------- 134 135 當前使用的許可證以及添加到內核的代碼許可證可以分解爲: 136 137 1. _`優先許可`: 138 139 應儘可能使用這些許可證,因爲它們已知完全兼容並廣泛使用。這些許可證在內核 140 目錄:: 141 142 LICENSES/preferred/ 143 144 此目錄中的文件包含完整的許可證文本和 `元標記`_ 。文件名與SPDX許可證標識 145 符相同,後者應用於源文件中的許可證。 146 147 例如:: 148 149 LICENSES/preferred/GPL-2.0 150 151 包含GPLv2許可證文本和所需的元標籤:: 152 153 LICENSES/preferred/MIT 154 155 包含MIT許可證文本和所需的元標記 156 157 _`元標記`: 158 159 許可證文件中必須包含以下元標記: 160 161 - Valid-License-Identifier: 162 163 一行或多行, 聲明那些許可標識符在項目內有效, 以引用此特定許可的文本。通 164 常這是一個有效的標識符,但是例如對於帶有'或更高'選項的許可證,兩個標識 165 符都有效。 166 167 - SPDX-URL: 168 169 SPDX頁面的URL,其中包含與許可證相關的其他信息. 170 171 - Usage-Guidance: 172 173 使用建議的自由格式文本。該文本必須包含SPDX許可證標識符的正確示例,因爲 174 它們應根據 `許可標識符語法`_ 指南放入源文件中。 175 176 - License-Text: 177 178 此標記之後的所有文本都被視爲原始許可文本 179 180 文件格式示例:: 181 182 Valid-License-Identifier: GPL-2.0 183 Valid-License-Identifier: GPL-2.0+ 184 SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/GPL-2.0.html 185 Usage-Guide: 186 To use this license in source code, put one of the following SPDX 187 tag/value pairs into a comment according to the placement 188 guidelines in the licensing rules documentation. 189 For 'GNU General Public License (GPL) version 2 only' use: 190 SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 191 For 'GNU General Public License (GPL) version 2 or any later version' use: 192 SPDX-License-Identifier: GPL-2.0+ 193 License-Text: 194 Full license text 195 196 :: 197 198 SPDX-License-Identifier: MIT 199 SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/MIT.html 200 Usage-Guide: 201 To use this license in source code, put the following SPDX 202 tag/value pair into a comment according to the placement 203 guidelines in the licensing rules documentation. 204 SPDX-License-Identifier: MIT 205 License-Text: 206 Full license text 207 208 | 209 210 2. 不推薦的許可證: 211 212 這些許可證只應用於現有代碼或從其他項目導入代碼。這些許可證在內核目錄:: 213 214 LICENSES/other/ 215 216 此目錄中的文件包含完整的許可證文本和 `元標記`_ 。文件名與SPDX許可證標識 217 符相同,後者應用於源文件中的許可證。 218 219 例如:: 220 221 LICENSES/other/ISC 222 223 包含國際系統聯合許可文本和所需的元標籤:: 224 225 LICENSES/other/ZLib 226 227 包含ZLIB許可文本和所需的元標籤. 228 229 元標籤: 230 231 “其他”許可證的元標籤要求與 `優先許可`_ 的要求相同。 232 233 文件格式示例:: 234 235 Valid-License-Identifier: ISC 236 SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/ISC.html 237 Usage-Guide: 238 Usage of this license in the kernel for new code is discouraged 239 and it should solely be used for importing code from an already 240 existing project. 241 To use this license in source code, put the following SPDX 242 tag/value pair into a comment according to the placement 243 guidelines in the licensing rules documentation. 244 SPDX-License-Identifier: ISC 245 License-Text: 246 Full license text 247 248 | 249 250 3. _`例外`: 251 252 某些許可證可以修改,並允許原始許可證不具有的某些例外權利。這些例外在 253 內核目錄:: 254 255 LICENSES/exceptions/ 256 257 此目錄中的文件包含完整的例外文本和所需的 `例外元標記`_ 。 258 259 例如:: 260 261 LICENSES/exceptions/Linux-syscall-note 262 263 包含Linux內核的COPYING文件中記錄的Linux系統調用例外,該文件用於UAPI 264 頭文件。例如:: 265 266 LICENSES/exceptions/GCC-exception-2.0 267 268 包含GCC'鏈接例外',它允許獨立於其許可證的任何二進制文件與標記有此例外的 269 文件的編譯版本鏈接。這是從GPL不兼容源代碼創建可運行的可執行文件所必需的。 270 271 _`例外元標記`: 272 273 以下元標記必須在例外文件中可用: 274 275 - SPDX-Exception-Identifier: 276 277 一個可與SPDX許可證標識符一起使用的例外標識符。 278 279 - SPDX-URL: 280 281 SPDX頁面的URL,其中包含與例外相關的其他信息。 282 283 - SPDX-Licenses: 284 285 以逗號分隔的例外可用的SPDX許可證標識符列表。 286 287 - Usage-Guidance: 288 289 使用建議的自由格式文本。必須在文本後面加上SPDX許可證標識符的正確示例, 290 因爲它們應根據 `許可標識符語法`_ 指南放入源文件中。 291 292 - Exception-Text: 293 294 此標記之後的所有文本都被視爲原始異常文本 295 296 文件格式示例:: 297 298 SPDX-Exception-Identifier: Linux-syscall-note 299 SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/Linux-syscall-note.html 300 SPDX-Licenses: GPL-2.0, GPL-2.0+, GPL-1.0+, LGPL-2.0, LGPL-2.0+, LGPL-2.1, LGPL-2.1+ 301 Usage-Guidance: 302 This exception is used together with one of the above SPDX-Licenses 303 to mark user-space API (uapi) header files so they can be included 304 into non GPL compliant user-space application code. 305 To use this exception add it with the keyword WITH to one of the 306 identifiers in the SPDX-Licenses tag: 307 SPDX-License-Identifier: <SPDX-License> WITH Linux-syscall-note 308 Exception-Text: 309 Full exception text 310 311 :: 312 313 SPDX-Exception-Identifier: GCC-exception-2.0 314 SPDX-URL: https://spdx.org/licenses/GCC-exception-2.0.html 315 SPDX-Licenses: GPL-2.0, GPL-2.0+ 316 Usage-Guidance: 317 The "GCC Runtime Library exception 2.0" is used together with one 318 of the above SPDX-Licenses for code imported from the GCC runtime 319 library. 320 To use this exception add it with the keyword WITH to one of the 321 identifiers in the SPDX-Licenses tag: 322 SPDX-License-Identifier: <SPDX-License> WITH GCC-exception-2.0 323 Exception-Text: 324 Full exception text 325 326 327 所有SPDX許可證標識符和例外都必須在LICENSES子目錄中具有相應的文件。這是允許 328 工具驗證(例如checkpatch.pl)以及準備好從源讀取和提取許可證所必需的, 這是 329 各種FOSS組織推薦的,例如 `FSFE REUSE initiative <https://reuse.software/>`_. 330 331 _`模塊許可` 332 ----------------- 333 334 可加載內核模塊還需要MODULE_LICENSE()標記。此標記既不替代正確的源代碼 335 許可證信息(SPDX-License-Identifier),也不以任何方式表示或確定提供模塊 336 源代碼的確切許可證。 337 338 此標記的唯一目的是提供足夠的信息,該模塊是否是自由軟件或者是內核模塊加 339 載器和用戶空間工具的專有模塊。 340 341 MODULE_LICENSE()的有效許可證字符串是: 342 343 ============================= ============================================= 344 "GPL" 模塊是根據GPL版本2許可的。這並不表示僅限於 345 GPL-2.0或GPL-2.0或更高版本之間的任何區別。 346 最正確許可證信息只能通過相應源文件中的許可證 347 信息來確定 348 349 "GPL v2" 和"GPL"相同,它的存在是因爲歷史原因。 350 351 "GPL and additional rights" 表示模塊源在GPL v2變體和MIT許可下雙重許可的 352 歷史變體。請不要在新代碼中使用。 353 354 "Dual MIT/GPL" 表達該模塊在GPL v2變體或MIT許可證選擇下雙重 355 許可的正確方式。 356 357 "Dual BSD/GPL" 該模塊根據GPL v2變體或BSD許可證選擇進行雙重 358 許可。 BSD許可證的確切變體只能通過相應源文件 359 中的許可證信息來確定。 360 361 "Dual MPL/GPL" 該模塊根據GPL v2變體或Mozilla Public License 362 (MPL)選項進行雙重許可。 MPL許可證的確切變體 363 只能通過相應的源文件中的許可證信息來確定。 364 365 "Proprietary" 該模塊屬於專有許可。此字符串僅用於專有的第三 366 方模塊,不能用於在內核樹中具有源代碼的模塊。 367 以這種方式標記的模塊在加載時會使用'P'標記污 368 染內核,並且內核模塊加載器拒絕將這些模塊鏈接 369 到使用EXPORT_SYMBOL_GPL()導出的符號。 370 ============================= ============================================= 371 372
Linux® is a registered trademark of Linus Torvalds in the United States and other countries.
TOMOYO® is a registered trademark of NTT DATA CORPORATION.